Juillette est fière de ses nouvelles bottes.
朱丽叶对她新满意。
Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他尊心强,不肯接受帮助。
Sylvie est très fière de son fils et de sa fille.
西尔维为她儿和女儿感到骄傲。
À l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.
目前已有贵族女人、骄傲女人等7个品牌投放市场。
Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!
以诚信经营为荣,保证质量,价格优惠!
Pour terminer, la Guinée équatoriale est très fière de faire partie de l'ONU.
赤道几内亚为能够成为联合国一分而感到。
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程努力时候,国际社会有多值得骄傲地方。
Les Nations Unies ont tout lieu d'être fières de ce qu'ils ont accompli.
联合国有理由为他们成就感到骄傲。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿对于不公正这种概念非敏感。
Philippe a gagné la première place dans la conférence méxicainne cette année. Je suis très fière de lui.
老公在墨西哥人工智能国际大会中获得优秀论文第一名哎!为他骄傲,为他!
Je suis très fière de cette initiative.
我为这项倡议感到非。
Les Maldives sont fières de ces acquis.
马尔代夫对这些成就感到。
L'OTAN est fière de figurer parmi ces organisations.
北约是这些组织之一,并为此感到。
La Turquie est fière d'accueillir ce bureau régional.
土耳其将地充当这一区域办事处东道国。
L'Indonésie est fière d'appartenir à ces partenariats.
印度尼西亚地成为这些伙伴关系一部分。
La Lituanie est fière de donner suite à ces engagements.
立陶宛地对这些承诺采取了后续行动。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国理应对这种伟大成就感到。
Fier de sa beauté.
其引以美貌。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和心情庆祝这一特殊周年纪念日。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是国家,希望成为一个力更生国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je trouve ça beau, j'en suis fière.
但我认为它很美,也为此。
Chaque commune était très fière de disposer d'un tel équipement.
每个市镇都很能够拥有这样的设备。
Je lui ai dit, j'étais même fière d'appartenir à sa famille.
我曾和他说,能成为他的家人,我非常自豪。
Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.
这部让我自豪的电影,他们都认可我的工作,欣赏我的演技。
Quand vous remportez un titre olympique, c'est toute une nation qui est fière.
当你们赢得奥运会冠军,整个国家都会自豪。
Je n'ai jamais cru que j'allais faire un éditorial et j'en suis fière.
我从来没有想过我要编辑一张照片,我为此。
On habitait la tour centrale du bloc H. J'étais très fière d'être au vingt-deuxième étage.
当我家住在H小区的中央塔楼上。我对处二十三层楼之上十分。
La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.
cagole大多于普通老百姓家庭,她们对此,对自己的自豪。
Celles-ci, franchement, ça fait longtemps que je les ai et je suis assez fière de moi.
这些,坦率地说,我已经带在边很长一段间了我为自己自豪。
Quand j’entends ça, je suis fière !
当我听这个的候,我是很信服的!
Et je suis hyper honorée, hyper fière d'en faire partie !
我非常荣幸和自豪能够成为其中一员。
Du coup je suis fière et contente.
因此,我很自豪也很高兴。
Heureusement, un ami vous a défendu, vous lui devez une fière chandelle.
幸好一位朋友为你面说话,你可真“欠他一根大蜡烛”。
Savez-vous que la cathédrale de Cologne est très fière de conserver les restes des Rois mages ?
您知道科隆大教堂非常自豪地保存了三圣王的遗骸吗?
Est-ce que tu es fière de toi ?
你是不是为你自己呢?
Je suis fière. Je vous attends à présent.
我有自尊心,现在我等着你们。
Je suis trop contente. Je suis fière de moi-même.
我太高兴了。我为自己。
Son trident à la main, Poséidon a fière allure.
波塞冬手握三叉戟,一脸。
J'ai envie de rendre fière la chef Darroze.
我想让达罗兹大厨。
Je suis très fière de nous - On est au Met !
我为我们非常自豪。我们在梅特加拉晚会!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释