Engagement du pays dans le programme d'élimination mondiale de la lèpre et de filariose lymphatique, deux maladies invalidantes.
国家参与全球行动计划,消灭两种致残疾麻风和淋巴丝虫。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾(如丝虫、麦地那龙线虫、血吸虫、通过壤传播的线虫传染)的过程中起重要作用。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲的气候和生态位置出现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫、黄热、登革热、出血热、河盲症仍然使生产率低下。
Le GPS est désormais utilisé de manière systématique par les équipes qui se rendent dans les villages pour la surveillance de l'onchocercose, du ver de Guinée (dracunculose), de la trypanosomiase africaine (maladie du sommeil) et de la filariose lymphatique, entre autres.
乡村联系小组目前定期使用全球定位系统来监测盘尾丝虫、麦地那龙线虫、非洲锥虫(昏睡)和淋巴结丝虫疾。
Les initiatives soutenues par le Programme et menées en collaboration avec d'autres partenaires, notamment les sociétés pharmaceutiques, ont permis de progresser sur la voie de l'élimination de problèmes de santé publique tels que la lèpre, l'onchocercose, la maladie de Chagas et la filariose.
该方案与包括个别制药公司在内的他伙伴支持的倡议,已经使麻风、盘尾丝虫、南美锥虫、淋巴丝虫这些公共健康问题逐步被消除。
Dans le domaine de la santé, la Commission nationale pour les populations autochtones s'est associée au Département de la santé afin de promouvoir et de protéger le droit à la santé des autochtones, en particulier par l'éradication de la tuberculose, du paludisme et de la filariose.
在卫生领域,国家人民委员会与卫生部合作,特别是通过消灭肺结核、疟疾和丝虫,来促进和保人民的健康权。
Ce constat induit une transition épidémiologique - glissement du fardeau inhérent aux problèmes de santé des maladies transmissibles et parasitaires (dont la malaria, la tuberculose, le choléra, la fièvre typhoïde, les maladies diarrhéiques, la filariose, etc.) vers les maladies non transmissibles (comme le diabète, l'hypertension, la cardiopathie ischémique, etc.).
这导致流行转变——不健康的主要因素从传染和寄生虫(例如:疟疾、肺结核、霍乱、伤寒、痢疾和丝虫)转变为非传染性疾(例如:糖尿、高血压、缺血性心脏)。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾、疟疾、麻风、脑膜炎、淋巴丝虫、沙眼和肺结核疾的药品的价格或为人们免费提供这类药品。
On envisage de faire en sorte que cette coopération dans les programmes, qui peut couvrir également d'autres activités de prévention - élimination de la filariose lymphatique, déparasitage et distribution d'oligo-éléments, par exemple -, ne se limite pas à la fourniture de services mais recouvre également les activités de planification, de gestion et de suivi.
方案合作也许还会包括他的预防性活动,如消除淋巴丝虫、除蠕虫和分发微营养素补充剂,设想这种合作不仅包括提供服务,而且还包括规划、管理和监测。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口的六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略的热带,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫(guinea-worm disease)、通过食物传播的吸虫、棘球蚴、利什曼、淋巴丝虫、盘尾丝虫、血吸虫、通过壤传播的蠕虫、沙眼和锥虫。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫、象皮(淋巴性丝虫)、吸血虫、肠道寄生虫、麦地那龙线虫、麻风、利什曼、昏睡(非洲锥虫)、河盲症(盘尾丝虫)、沙眼及他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。