有奖纠错
| 划词

Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?

为什么申请个专业?

评价该例句:好评差评指正

Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?

你对个专业有多少了解?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?

为什么你会申请个专业?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?

你为什么不继续在法国学习你在国内录取专业?

评价该例句:好评差评指正

Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?

你申请法国什么大学什么专业什么阶段?

评价该例句:好评差评指正

Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.

2008年春天,重组工作将完成。

评价该例句:好评差评指正

Votre connaissance de la spécialité (filière) est suffie du besoin de travail ?

专业知识能够满足工作

评价该例句:好评差评指正

Trois citoyens de Serbie-et-Monténégro étaient impliqués dans cette filière.

条非法转移印度公民渠道涉及3名塞黑公民。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 000 femmes travaillent dans la filière karité.

法索约有40万妇女参与与牛油果相关活动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune filière systématique et officielle de formation.

目前还没有正规和正式培训程序

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.

能源服务还构成能源链中增加值。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'identifier les filières de trafics illicites.

我们目标是查清些武器非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

Le pays constitue un lieu de départ pour les filières de la traite.

趋于向境外贩运人口,因此洪都拉斯不是人口贩运国。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf demandes, représentant 8,7 millions de dollars, sont actuellement dans la filière.

目前正在积极处理价值为870万美元19份申请。

评价该例句:好评差评指正

La traite alimentant les filières d'adoption est également un problème grandissant.

以收养为目贩卖也是日益令人关切一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.

妇女在某些教育领域遭到排斥,比如地质学。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des défaillances systémiques et humaines continuent d'être signalées dans la filière achats.

但是采购系统制度失灵和人为错误情形仍有报道。

评价该例句:好评差评指正

Le LURD a étendu les filières d'approvisionnement et profite de la saison sèche.

利比里亚团结会得益于旱季获扩大了补给线。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces dossiers sont en attente depuis trop longtemps dans les filières juridiques.

有些案例在法律程序中拖延了过长时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.

本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nominalement, nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

C'est en 3e qu'on décide si on va en filière générale ou pas.

在九年级时,我们考虑是否进入普通教育阶段

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout ce qui me reste à faire, dit-il, c'est de suivre à nouveau la filière.

" 我现在要做的事," 说," 只能是一步步地重头做起"

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ici 2025, il existera au total 23 filières de collecte et de tri.

到2025年为止,总共会有23个收和分类渠道

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On les appelle des filières francophones et on les trouve surtout dans les universités publiques.

我们称它们为法语科目,尤其在公立大学里可以见得到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une raison de plus pour explorer toutes les pistes et développer les différentes filières.

更有来探索更多的途径,发展不同的能源

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les aider aussi à structurer toute une filière bois parce que ça doit être une force française.

我们还需要帮助们建立一个完整的木材产业,因为这是法国力量的体现。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

后,为了使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis très fière de (inaudible) avec la filière spéciale de droit ici.

这里特别的法律课程,我为(听不清)感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et plus il y en a, plus la filière se développe.

而且回收率越高,行业就越能得以发展。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La filière bio fait donc recette.

有机行业很赚钱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.

但不同行业之间的差异很大。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la naissance des filières francophones universitaires.

法语大学课程因此诞生。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On estime aussi que 125 millions de personnes dans le monde dépendent économiquement de la filière café pour vivre.

据估计,全球大约有1.25亿人的生计依赖咖啡产业

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,整合行业吸引和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, madame Lorilleux, après l’avoir fait recuire, dressait la colonne, en la passant à la filière de réglage.

罗利欧太太把那根柱形链子烧红,然后用抽丝板孔把链子弄直。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Nitikar n'a jamais coupé les liens avec la filière qui l'a formée.

Nitikar从来没有跟培训她的课程断开联系。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quant aux six autres filières, on n’y observe aucune hausse notable de la part des femmes.

在其六个研究领域妇女的比例没有显著增加。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Plusieurs filières étaient littéralement débordées par l'afflux d'étudiants venant de l'hexagone, chez les vétérinaires et les kinés notamment.

许多课程完全被大量来自法国的大学生给侵入了,尤其是兽医和物治疗师。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.

在这个与索邦大学相关的法语法律分支中,申请人数比去年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Maintenant, je vais rencontrer deux étudiantes de la filière, une Française et une Cambodgienne.

现在我要去见这个专业里的两个女学生一个法国的,一个柬埔寨的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagénaire, nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接