有奖纠错
| 划词

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

La fixation des étagères se fait avec des vis.

用螺丝把搁板固定。

评价该例句:好评差评指正

Location de la conduite principale, de fixation, vis, cartes de la colonne.

主要租售钢管,扣件,丝杠,柱卡等。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue dans le groupe des éléments de fixation et contactez-nous pour discuter.

欢迎各紧固件集团公司和我们联系,洽谈。

评价该例句:好评差评指正

T8 plaque de fixation, Deng Pan propre, non-standard uvres, telles que les lampes.

T8格栅灯盘、净化灯盘,等工程非标灯具。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为期限。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

中方曾在2009采用石油定价机制。

评价该例句:好评差评指正

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses questions subsistent concernant la fixation différenciée des prix, au niveau pratique.

然而,在实际执行方面,仍然存在着许多有关差别定价问题。

评价该例句:好评差评指正

La résolution de la Commission nationale doit motiver la fixation de nouveaux salaires minimaux.

国家委员会决定必须说明确定最低工资理由。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a évoqué des recherches portant sur la fixation du carbone dans les forêts.

比利时报告了研究森林固碳问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.

从一开始,该法就是要确立城市发展则。

评价该例句:好评差评指正

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de fixation du pont.

要素订定桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Imprimante Hewlett-Packard membrane fixation de gros!

惠普打印机定影膜批发!

评价该例句:好评差评指正

Je est un professionnel engagé dans la fixation de conception de produits et de sociétés de production en Allemagne.

我公司是一家专业从事紧固件产品设计和生产德国公司。

评价该例句:好评差评指正

L'article 55 donne une formule pour la fixation du prix.

第五十五条提供了一个价格公式。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont un système de libre fixation des salaires.

荷兰拥有一套自由工资确定系统。

评价该例句:好评差评指正

La fixation de telles limites doit appartenir à une autorité judiciaire indépendante.

对于这类限制司法决定应当由独立司法机关来作出。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport et fixation des dates de la seizième réunion des présidents.

通过报告并选定主席第十六次会议日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée, démonte-pneu, démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé, démotivée, démotiver, démotolisant, démotorisation, démotteuse, démoucheter, démoulage, démoulant, démoulé, démouler, démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur, démultiplexage, démultiplexer, démultiplexeur, démultiplicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et après, pareil pour les chaussures, j'ai mes fixations.

然后是鞋子,还有绑带。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux tenta un abcès de fixation.

里厄尝试用固定术处理脓

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

On voit les fixations oculaires, les ronds bleus.

- 我们看到眼睛的注视,蓝色的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Elles déterminent la fixation des prix en rayon.

他们决定货架定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Une fixation oculaire dure généralement un quart de seconde.

- 眼睛注视通常持续四分之一秒。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca aide à la fixation du calcium et ça contient aussi du calcium d'ailleurs.

它有助于结合钙,顺便说一下,它还含有钙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut attendre 1959 pour que soit créée, en Suède, la ceinture à fixation en trois points telle qu'on la connaît aujourd'hui.

直到1959年,我们今天所知道的三点式腰带才在瑞典问世。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pansements étaient compliqués et difficiles, la fixation des appareils et des linges par le sparadrap n’ayant pas encore été imaginée à cette époque.

包扎伤口是复杂而困难的,当时还没有发明用胶布固定夹板和纱布。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

L'Égypte n'a aucune envie de voir se créer sur son sol un abcès de fixation palestinien qui a toutes les chances d'être permanent.

埃及不希望看到在其产生巴勒斯坦人的固定脓, 这种脓很可能是永久性的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合

L'UE a annoncé le 27 mars, qu'elle imposerait de nouveau des taxes antidumping de 74,1% aux fixations en fer ou en acier importées de Chine.

于3月27日宣布,将再次对从中国进口的钢铁紧固件征收74.1%的反倾销税。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合

On n'en est pas là, mais la ville natale du philosophe Kant est en train de devenir un abcès de fixation de la confrontation Russie-Occident.

我们还没有到达那里,但哲学家康德的出生正在成为俄罗斯与西方对抗的固定脓

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Juste sur le sujet " MO" (maintien de l'ordre), je comprends qu'à Paris, la situation est quand même, modulo des petits points de fixation, sous contrôle.

只是关于“MO”(警务)的主题,我知道在巴黎,情况仍然是,以小注视点为模,受到控制。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que cela puisse sembler anodin, ces phrases perpétuent l'idée de la honte du corps et la fixation de notre société sur la conformité à un certain canon de beauté.

虽然这似乎微不足道,但这些话语传递了对身体的羞耻感和社会对特定美丽标准的追求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

La Chine va stimuler la croissance économique par l'amélioration d'un mécanisme de fixation des prix, l'étendue de l'ouverture du marché aux investissements étrangers, et la création de nouveaux emplois.

中国将通过改善定价机制、扩大外商投资市场和创造新的就业机会来促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Même si on devient un champion de contrôle oculomoteur et qu'on va très vite dans les saccades et dans les fixations, on n'aura pas le temps de comprendre ce qu'on lit.

- 即使我们成为动眼神经控制的冠军, 并且很快就会进入扫视和注视状态,我们也没有时间理解我们正在阅读的内容。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Située à Francfort, la Banque centrale européenne est chargée de « gérer » l'euro, surtout par la fixation des taux d'intérêts. Elle doit veiller avant tout à la stabilité des prix pour éviter l'inflation.

位于法兰克福的欧洲中央银行主要是通过确定利率来管理欧元。其首要任务是关注价格的稳定,避免通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il croyait à tous les rêves : les chemins de fer, la suppression de la souffrance dans les opérations chirurgicales, la fixation de l’image de la chambre noire, le télégraphe électrique, la direction des ballons.

他对铁路、外科手术的免痛法、暗室中影象的定影法、电报、气球的定向飞驰都深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合

Les négociations porteront notamment sur la " fixation d'un ordre du jour" , a déclaré le diplomate iranien à la presse au premier jour d'un nouveau round des négociations sur le programme nucléaire iranien dans la capitale autrichienne.

谈判将包括“制定议程”,这位伊朗外交官在奥利首都就伊朗核计划进行新一轮谈判的第一天告诉记者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合

À de certains moments, on serait tenté de le penser, l'insaisissable qui flotte en nos songes rencontre dans le possible des aimants auxquels ses linéaments se prennent, et de ces obscures fixations du rêve il sort des êtres.

在某些时候, 人们会忍不住想,漂浮在我们梦中的难以捉摸的东西在可能的磁铁中相遇, 它的轮廓被捕捉到,并且从梦中这些模糊的固定中产生了存在。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S01

Pourquoi vous faites une fixation là-dessus ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénoyautage, dénoyauté, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接