Juillette est fière de ses nouvelles bottes.
朱丽叶对她的新靴子很满意。
Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自尊,肯接受帮助。
Sylvie est très fière de son fils et de sa fille.
西尔维她的儿子和女儿感到骄傲。
À l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.
目前已有贵族女人、骄傲女人等7个品牌投放市场。
Je veux vous dire aujourd'hui combien la France est fière de vous.
今天我要告诉你们,法国以你们荣。
Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!
以诚信经营荣,保证质量,价格优惠!
Pour terminer, la Guinée équatoriale est très fière de faire partie de l'ONU.
赤道几内亚能够成联合国的一分子而感到自豪。
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程的努力的时候,国际社会有很多值得骄傲的地方。
Les Nations Unies ont tout lieu d'être fières de ce qu'ils ont accompli.
联合国有理由他们的成就感到骄傲。
Nous devons lancer un message d'espoir auquel les générations suivantes seront fières de s'identifier.
我们应该成后代引以豪的希望灯塔。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于种概念非常敏感。
Philippe a gagné la première place dans la conférence méxicainne cette année. Je suis très fière de lui.
老在墨西哥人工智能国际大会中获得优秀论文第一名哎!他骄傲,他自豪!
Je suis très fière de cette initiative.
我项倡议感到非常自豪。
Les Maldives sont fières de ces acquis.
马尔代夫对些成就感到自豪。
L'OTAN est fière de figurer parmi ces organisations.
北约是些组织之一,并此感到自豪。
La Turquie est fière d'accueillir ce bureau régional.
土耳其将自豪地充当一区域办事处的东道国。
L'Indonésie est fière d'appartenir à ces partenariats.
印度尼西亚自豪地成些伙伴关系的一部分。
La Lituanie est fière de donner suite à ces engagements.
立陶宛自豪地对些承诺采取了后续行动。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国理应对种伟大的成就感到自豪。
Fier de sa beauté.
其引以自豪的美貌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je suis hyper honorée, hyper fière d'en faire partie !
我非常荣幸和自豪能够成为其中一员。
Est-ce que tu es fière de toi ?
你是不是为你自己骄傲呢?
Mais je trouve ça beau, j'en suis fière.
但我认为它很美,也为骄傲。
Chaque commune était très fière de disposer d'un tel équipement.
每都很骄傲能够拥有这样的设备。
Je lui ai dit, j'étais même fière d'appartenir à sa famille.
我曾和他说,能成为他的家人,我非常自豪。
Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.
这让我自豪的电影,他们都认可我的工作,欣赏我的演技。
Parce qu'il y a des personnes qui se dépigmentent et qui en sont fières.
因为有些人为自己着色,并为自豪。
Quand vous remportez un titre olympique, c'est toute une nation qui est fière.
当你们赢得奥运会冠军时,整国家都会自豪。
Nous sommes cette Nation qui, lorsqu'elle est fière d'elle-même, porte toujours un espoir universel.
我们是这样一国家,当为自己骄傲时,总是怀揣着普世的希望。
On habitait la tour centrale du bloc H. J'étais très fière d'être au vingt-deuxième étage.
当时我家住在H小区的中央塔楼上。我对身处二十三层楼之上十分骄傲。
C'est vrai qu'en Europe, il y a moins de personnes qui sont fières de se dépigmenter.
的确,在欧洲,为自己的色素脱颖而自豪的人很少。
Quand j’entends ça, je suis fière !
当我听这的时候,我是很信服的!
Je suis très fière de cet album.
我对这张专辑非常自豪。
Savez-vous que la cathédrale de Cologne est très fière de conserver les restes des Rois mages ?
您知道科隆大教堂非常自豪地保存了三圣王的遗骸吗?
Je suis fière. Je vous attends à présent.
我有自尊心,现在我等着你们。
Je suis trop contente. Je suis fière de moi-même.
我太高兴了。我为自己骄傲。
Celles-ci, franchement, ça fait longtemps que je les ai et je suis assez fière de moi.
这些,坦率地说,我已经带在身边很长一段时间了我为自己自豪。
Je suis très fière de nous - On est au Met !
我为我们非常自豪。我们在梅特加拉晚会!
Tu dois être fière de lui!
你应该为他骄傲!
Je suis fier (fière) de lui.
我为他骄傲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释