Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.
我们都要面对太阳,骄傲活。
Le Guyane a surtout besoin d'ouvrir ses marchés et d'accroître ses investissements afin de pouvoir arriver fièrement à la prochaine Conférence d'Habitat et de montrer quels objectifs du présent programme nous avons atteints.
最重要的是,我们圭亚那需要开放市场并需要更多的投资,以便使我们能够在下一届生境会议上骄傲站起来,展示我们在实现该议程各项目标方面取得的成就。
Sur son site Web, l'organisation terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité des attentats commis par deux des « lions » de l'organisation, dont le résultat a été que « des cadavres de sionistes étaient éparpillés partout ».
恐怖主义组织哈马斯在其网站上骄傲宣布这些攻击事件是该组织的两名“雄狮”干的,这些攻击事件的结果是“犹太复国主义者的死尸遍布四周”。
Tous ces faits s'accompagnent d'un gel du processus de paix par Israël, ses dirigeants ayant fièrement annoncé qu'ils avaient décidé d'une pause « time out » dans ce processus, comme s'il s'agissait d'un match de basket-ball.
所有这些事件都伴随和平进程的僵局——这是以色列强行造成的僵局,因为以色列领导人傲气宣布,它们已要求暂停和平进程,似乎这只是一场篮球赛而已。
Ces organisations ont fièrement revendiqué la responsabilité d'innombrables attaques terroristes contre Israël au fil des ans, y compris l'attaque suicide d'hier dans un autobus près de Pardès Hannah, et le massacre d'Afula par fusillade, mardi dernier.
这些组织自豪声称他们对过去几年来以色列遭受的恐怖主义攻击负责,其中包括昨天在帕尔德斯汉纳附近发生的汽车自杀爆炸事件以及星期二在阿富拉发生的枪杀无辜事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。