有奖纠错
| 划词

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布有在战一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承而行背叛时代错误行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶晶, 茶镜, 茶具, 茶科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

Une bonne façon de se moquer des flagorneries, des flatteries qui proverbialement entourent les rois et les hommes puissants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食, 茶室, 茶匙, 茶属, 茶树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接