La maison est détruite par les flammes.
房子被大烧毁了。
La maison a été détruite par les flammes.
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
苗迅速蔓延到了天花。
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被烧毁。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向焰白热。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
La plupart des cases ont été détruites par les flammes.
几乎所有的房屋被大摧毁。
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处看到这几个字,甚至出现在地,笔划焰。
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
随着烈的燃烧,联合国可能会葬身于海。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他们度被洪水和大围困。
Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.
它们为冲突和恐怖主义加油。
L'avion est tombé en flammes.
飞机着坠下。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 须考虑的紧急情况自加速分解和被焰吞没。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。
Les flammes dansent dans la cheminée.
焰在壁炉里跳动。
Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.
这种阻燃剂主要用于印刷电路。
Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.
仅仅扑灭交战各方之间的冲突之不够的。
Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.
进口含有溴化阻燃剂的商品不在管理范围之内。
Le réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.
储气装置必须足够大,足以保证焰至少燃烧30分钟。
D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.
其他人则叙述了他们从燃烧的房屋中逃生的经过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils bavardent en regardant les flammes.
他们一边聊天,一边看着这火苗。
Je t'interdis de me suivre dans les flammes.
你能跟着我冲进火场。
Il se leva lentement en tenant les flammes devant lui.
他慢慢地站了起来,满手的火伸在他的前方。
On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.
我们看火,但我的手指有灼烧感。
32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.
32秒后,齐柏林艇坠毁,被火。
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
上面说过,这海底喷火口喷出硫磺火石,但这并是烈。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年的夏天,有62000公顷的土地被烧毁。
Il survola les flammes et la laissa tomber.
火上方,轻轻地把水滴洒下。
Ils vont souffler Jusqu'à 100 km par heure avec le risque de raviver les flammes.
风速将高达每小时100公里,并有重新燃起火的危险。
Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.
这一天晚上她感浑身舒服,发烧让她全身打着寒战,灯光在她眼里住地跳跃晃动。
Harry observa les flammes pendant un moment puis se tourna vers Ron et Hermione.
哈利对着火苗愣了片刻,转身看着罗恩和赫敏。
Dans leur bocal rond, les poissons paraissaient danser comme des flammes sous les rayons du soleil.
那些在玻璃圆鱼缸中的金鱼在阳光下像一片流动的火。
Ces flammes engloutissaient tout sur leur passage.
着一切。
Il se peut en effet que les routes d'accès à votre maison soient prises par les flammes.
因为通往您房子的道路可能会是一片火海。
Surtr noie tous les mondes sous les flammes.
苏尔特尔将所有世界淹没在火中。
Aujourd'hui, en France, le carnaval de Nice se termine aussi avec Sa Majesté Carnaval qui finit en flammes.
如今法国尼斯的狂欢节也以Sa Majesté Carnaval被火烧死而结束。
J'apprendrai plus tard que ce jour-là, ils étaient plus de 400 pompiers à lutter contre les flammes.
后来我才知道,那天有400多名消防员在与火搏斗。
Les trois autres se tournèrent vers elle, la tête de Sirius pivotant dans les flammes.
三人都扭头看她,小天狼星的脑袋在火里转动着。
Les images de flammes dévorant le transept, la fumée noire.
火耳堂的画面,黑烟缭绕。
Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.
他嘴里喷着火和烟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释