有奖纠错
| 划词

Ce vin flatte le palais.

这种葡萄酒口感很好。

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux aiment qu'on les flatte .

马喜欢人们的爱抚。

评价该例句:好评差评指正

Il n'aime pas qu'on le flatte.

喜欢别人奉承他。

评价该例句:好评差评指正

Je suis commerçant et je m'en flatte.

是做买卖的, 以此为荣。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

评价该例句:好评差评指正

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

他自以为人家他。

评价该例句:好评差评指正

Il se flatte de réussir .

他自信能成功。

评价该例句:好评差评指正

Il avait constaté au contraire que les employeurs étaient flattés de participer aux enquêtes.

相反,从他的经验看,一些雇主对于能参加调查感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Il ne cesse de flatter bassement.

他老是低三四地阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est à coup sûr flattée d'avoir joué un rôle clef dans ce succès.

澳大利亚在这种成功中发挥关键作用,对此它深感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Vous me flattez!

您过奖!

评价该例句:好评差评指正

Cela me flatte beaucoup .

常得意。

评价该例句:好评差评指正

Cette photo la flatte.

这张照片比她本人漂亮。

评价该例句:好评差评指正

La musique flatte l'oreille.

音乐悦耳。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes flattés d'avoir eu la possibilité d'apporter notre contribution.

们对能有机会做出贡献倍感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

可以告诉各位,现在很满意需要大家再恭维

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

们高兴地看到来自们区域的杰出代表担任这一重要职务。

评价该例句:好评差评指正

Le texte se flatte de contenir de nombreux éléments positifs; il suscite également de très nombreux espoirs.

案文含有许多积极因素;它还唤起许多新的期望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je suis flatté que l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni ait fait le choix de commenter notre déclaration ce matin.

但尊敬的联合王国大今天上午选择评论们的发言让觉得受宠若惊。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que M. Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.

松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会高兴的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation, kemahlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

– Je suis certain qu'elle serait flattée de l'apprendre !

“我敢肯定,她定很乐于了解这状况!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使公众清晰理智了解产品,而是迎合公众不理智欲,广告是在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un flatteur, c'est quelqu'un qui flatte, c'est quelqu'un qui fait des compliments.

奉承者就是拍马屁、说客套话人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'air admiratif de Ron sembla flatter Hermione.

赫敏看上去很爱听他这样说。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cela flattait les oreilles du soldat.

这类话使这个兵士听起来非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ne parlez pas à tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très flatté.

此时,斯万内心很得意,但是说:“别瞎议论布尔梅夫人了。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ah ! mais je vais leur dire cela, elles seront très flattées.

“啊!我要告诉她们这切,她们会很得意。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En un mot, il flatta l’académicien de toutes les façons.

句话,他百般恭维院士。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan et le curé parurent flattés. Le jésuite persista dans son opinion.

达达尼昂和本堂神甫感到满意,耶稣会会长却固执己见。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est que, pour être capitaine, il faut un peu flatter ses patrons.

“但是要想当船长,就该对船主恭才好。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis flatté qu’elles soient de votre goût.

“你喜欢它们,我很高兴。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce regard singulier flattait ceux qui avaient peu d’esprit, mais inquiétait les autres.

这种古怪目光让缺乏才智之辈受宠若惊,却使其他人惴惴不安。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, allons, vous ne le flattez pas.

“好了,别替他吹嘘了。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

“我没有刻意恭维,我真拜读过您论文,阿德里安,里面内容和资料非常… … 翔实。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,你皱纹还没多到可以冒充爸爸辈分。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qui pourrait se flatter d’avoir jamais fixé la fortune et d’être à l’abri de ses revers !

但是,谁敢夸口,说自己能永远保住幸福,免去切灾难呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous me flattez, dit Dumbledore d'une voix tranquille. Voldemort dispose de pouvoirs que je n'ai jamais eus.

“您太抬举我了。”邓布利多平静地说,“伏地魔拥有我永远也不会有功力。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

« Je suis très flatté. N’est-ce pas que nous causons gentiment ? » dit-il à l’entremetteuse qui venait d’entrer.

“那我很荣幸。我们谈得挺投机吧?”后面这句是对刚进来鸨母说

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.

为了整齐对称,这个斜坡后来被整修不存在了。马儿渴得要死,但人眼睛是舒适了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! c’est bien ça ! s’écria Boche, dont les instincts sournoisement voluptueux étaient flattés. Ça arrive toujours comme ça !

“嗯!对啊,确有这回事!那可是难免事呢!”这话与博歇心怀淫念拍即和,因此他兴奋地嚷了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion, képhyrothérapie, képi, kérabau, kérabitume, kérabitumeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接