有奖纠错
| 划词

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Sarah Flood-Beaubrun, Ministre de la santé, de la famille, des services sociaux et des affaires féminines de Sainte-Lucie.

主席(以英语发言):我现在请圣卢西亚卫生、家庭事务、人类服务和男女平等事务部长、尊拉·弗洛德-博布伦阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Sarah Flood-Beaubrun, Ministre de la santé, des affaires de la famille, des services et des relations sexospécifiques de Sainte-Lucie.

主席(以英语发言):我现在请圣卢西亚卫生、家庭、人类服务和两性关系部部长拉·弗雷德-博布伦夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de développement d'une capacité régionale de prévisions météorologiques précises et de concept de Flash Flood Guidance est développé dans la Communauté de Développement de l'Afrique Australe par l'OMM et l'Afrique du Sud.

气象组织和南非在制订南部非洲发展共同体严重天气预报和风暴潮指导区域能力建设项

评价该例句:好评差评指正

Mme Flood-Beaubrun (Sainte-Lucie) (parle en anglais) : Attaché à l'objectif de justice sociale, le Gouvernement de Sainte-Lucie reconnaît que tous les efforts de développement doivent viser la promotion de son peuple de façon équitable.

弗洛德-博布伦女士(圣卢西亚)(以英语发言):圣卢西亚政府致力于社会标,承认所有发展努力必定侧重于以平等方式提高其全体人民地位。

评价该例句:好评差评指正

Mme Flood-Beaubrun (Sainte-Lucie), souscrivant à l'interprétation de certains termes du projet de résolution que les délégations des États-Unis et du Saint-Siège ont faite, annonce que son pays se retire de la liste des auteurs du texte.

Flood-Beaubrun夫人(圣卢西亚)支持美国代表团和教廷代表团对决议草案某些用语作出解释,宣布圣卢西亚退出决议草案提案国名单。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration régionale entre l'OMM Et les partenaires a conduit à la mise en œuvre de projets de développement de capacité technique tels que le Central America Flash Flood Guidance System et des systèmes d'alerte rapide multi-aléas complets dans trois pays d'Amérique centrale.

气象组织与各合作伙伴间进行区域协作,在中美洲3个国家执行了中美洲山洪爆发指导系统和终端对终端预警系统等能力建设项

评价该例句:好评差评指正

Mme Flood-Beaubrun (Sainte-Lucie) (parle en anglais) : Le jour va bientôt arriver, si ce n'est déjà fait, où chacun - et pas seulement ceux qui sont présents dans cette salle, mais également ceux qui siègent dans nos parlements et nos sénats - connaîtra intimement une personne séropositive ou mourant du sida.

弗雷德-博布伦夫人(圣卢西亚)(以英语发言):如果这一天尚未来临话,那么这样一天很快就会到来,届时每个人----不仅仅是坐在这间大厅里人,而且也包括那些坐在议会和参议院中人----将会私下获悉,某个人是艾滋病毒阳性者或者即将死于艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychodépresseur, psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8

Le phénome a un nom : le Glof, pour Glacial Lake Outburst Flood, qui donne en Français, vidange brutale de lac glaciaire.

这种现象有一个名字:Golf,意为冰川湖溃决洪水法语中的意思是冰川湖被残酷排空。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8

Le soir du 15 août, au regard de l'importance des inondations et des secours nécessaires près de la rivière Songhua, le SFDH(Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters) a lancé le second niveau d'urgence contre les crues.

815日晚,鉴于松花江附近发生洪涝害和需要的救,国家防总办公室启动了第二级防洪抢险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychopathe, psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接