有奖纠错
| 划词

Les fruits se forment quelques semaines après la floraison.

在开几星期之后,水果果实就形成了。

评价该例句:好评差评指正

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Les rosiers sont en pleine floraison.

玫瑰正在期。

评价该例句:好评差评指正

Comme une personne, sera humble à la poussière, puis la floraison.

作为一个人,会卑微尘埃,然后盛开。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.

我们也知道,今天圣召虽然蓬勃,但也有不少困难。

评价该例句:好评差评指正

Le tubercule ne meurt toutefois pas, et donne même habituellement une nouvelle fleur trois ans après sa première floraison.

块茎不会随朵凋谢二死亡,不过第一次开之后得等上三它才会重新开

评价该例句:好评差评指正

En outre, afin de pouvoir entamer sa première floraison, le tubercule de la plante doit peser environ vingt kilos.

而且,要进入第一次开期,该植物块茎需长12以上。

评价该例句:好评差评指正

Ces dix dernières années, l'on a noté une floraison d'églises de réveil en République du Congo.

近十来,在刚果共和国,教会纷纷复兴。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude attentatoire à la primauté du droit a eu pour conséquence la floraison de cas de détention arbitraire.

这种态度损害法律至上则,导致许多任意拘留情况。

评价该例句:好评差评指正

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明期!

评价该例句:好评差评指正

Une formidable floraison de titres a séduit le lecteur qui avait désormais, un choix multiple et une diversité d'opinions.

读者可以从令人惊奇一系列代表着广泛意见出版物中选择。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain de la guerre froide, nous avons vu la floraison de nombre de projets ou de traités préparés longtemps à l'avance.

冷战后,我们看出现了大量很早以前就起草草案或条约。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinquante dernières années, une abondante floraison de vocations au sacerdoce et à la vie consacrée n'a pas fait défaut.

为此,我们要颂谢天主。因为,这是生命力标志和希望缘由。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir que le printemps genevois a permis une floraison de déclarations, de documents de travail et de propositions officielles intéressantes.

我们很高兴看日内瓦春天带来百齐放,人们提出了各种有趣声明、工作文件和正式建议。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des mesures préventives étaient prises régulièrement pour empêcher le développement du cannabis sauvage; ces mesures consistaient principalement à déraciner la plante avant sa floraison.

另外还定期采取预防性步骤,防止长成野生大麻,这些步骤主要包括在大麻植物开结果之前将其连根拔除。

评价该例句:好评差评指正

Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.

但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们活动信息十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois dimensions de l'effet de la conception des plans est une idée unique, et de l'esthétique, de sorte que chacun sera en mesure de travailler floraison gloire.

在三维效果图设计方面更是具有独特思想、和美学,让每一个作品都能够绽放光彩。

评价该例句:好评差评指正

Les requins baleines migrent sur de longues distances, leurs déplacements coïncidant probablement avec la floraison du plancton et les variations thermiques de l'eau.

鲸鲨长距离洄游,其移动时机可能是与浮游生物大量繁殖和水温变化相联系

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, c'est aussi le siècle qui, dans beaucoup de régions du monde, a vu le triomphe de la non-violence, la fin du colonialisme et la floraison de la société civile.

矛盾是,也是在这个世界,世界许多地区非暴力取得胜利、殖民统治结束和民间社会得极大发展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, sa délégation a noté avec préoccupation la floraison de nouvelles législations restrictives réglementant la création et le champ d'action des organisations non gouvernementales, les empêchant de poursuivre leurs activités.

此外,挪威代表团关切地注意,管制非政府组织设立和职能行使限制性立法数量有所增加,妨碍了这些组织开展工作能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skomérite, skon(g)s, skopje, skoplje, skorilite, skovillite, skun(k)s, skuttérudite, skye-terrier, skylab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Le moment optimal pour les cueillir c'est avant la floraison et on prend racine plus feuilles.

采摘的最佳时间是在开花之前,同时摘取根和叶子。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

S'il te plaît, viens à la fête des fleuraisons avec moi.

了,请和我起去花会吧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au Japon par exemple, la floraison des cerisiers est un événement national.

比如,在日本,樱花是全国性的盛事。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

C'est bientôt les nouvelles floraisons, et il faut que tu sois ma cavalière !

新的花开了,要成为我的伴侣!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La période de floraison du millepertuis c'est à partir du mois de juin.

贯叶连翘的花期从六月开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour moi, naturellement. La floraison a eu lieu très tôt à cause de la chaleur de la fusion.

“这是核聚变的热量催开的花,当然是送给我自己的。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Tout ça multiplié bien sûr par la floraison d'Internet.

当然,所有这切都因互联网的蓬勃发展而倍增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La canicule tombe en pleine floraison de certaines céréales, comme le maïs.

热浪使某些谷物盛开,像玉米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est en fin de floraison.

- 我们正处于开花的末尾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a une floraison échelonnée sur l'année pour avoir toujours un peu de fleurs.

年中我们有错的开花,总是有几朵花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les pommiers et les poiriers, dont la floraison est plus tardive, ne sont pas concernés.

苹果树和梨树开花较晚,不担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

La floraison du muguet a du retard et c'est une bonne chose pour Jacques, horticulteur depuis 60 ans.

- 铃兰开花晚了,这对从事园艺工作60年的Jacques来说是件好事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Il accueille chaque été des apiculteurs, comme Jean-Philippe Mandard, qui viennent installer leurs ruches pendant la floraison de la lavande.

每年夏天,它都会欢迎养蜂人,如Jean-Philippe Mandard,他们在薰衣草开花期间来建立他们的蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est une mauvaise herbe de la famille du tournesol, un buisson qui au moment de la floraison peut atteindre un mètre de haut.

种向日葵属的杂草,是种灌木,在开花时可以达到米高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La période de floraison dure 45 jours et les touristes viennent de partout pour admirer ces vastes étendues de fleurs jaunes.

花期长达45天,游客从四面八方前来观赏这片广袤无垠的黄花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans ces boîtes, les abeilles sont mieux protégées de la chaleur et leur forme rectangulaire permet de les déplacer au gré des floraisons.

- 在这些盒子中,蜜蜂可以更好地免受高温影响,而且它们的矩形形状允许它们在花朵盛开时四处移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un vignoble complètement ravagé, alors qu'on était en pleine floraison.

- 完全被毁坏的葡萄园,当我们盛开时。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vu qu'on veut la racine mieux vaut la récupérer en dehors de la période de floraison, quand les insectes se sont bien régalés du nectar et de pollen.

因为我们要的是根,最好在花期之外采集,这样昆虫们就可以好好享用花蜜和花粉啦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au Japon où la floraison des cerisiers chaque printemps est une fête, un chercheur travaille sur les bénéfices des bains de forêt sur la santé.

在日本,每年春天的樱花盛开都是节日,位研究人员正在研究森林浴对健康的益处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

En faisant plusieurs tableaux, Van Gogh essaie des associations de couleurs différentes, mais à chaque fois on voit les tournesols à toutes les étapes de leur floraison : à peine éclos, rayonnants et puis fanés.

通过创作几幅画,梵高尝试了不同的颜色组合,但每次我们都看到向日葵在开花的各阶段:几乎没有孵化,容光焕发,然后褪色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slang, slash, slave, slavikite, slavisant, slaviser, slavisme, slaviste, slavon, slavophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接