有奖纠错
| 划词

Il a eu la folie de partir.

头脑就走了。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发的爱你!

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不的人并没他以为的那么乖??

评价该例句:好评差评指正

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

评价该例句:好评差评指正

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。

评价该例句:好评差评指正

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神裂症。

评价该例句:好评差评指正

Sa joie allait jusqu'à la folie.

他欢喜得发狂。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le football à la folie.

我对足球爱好发狂。

评价该例句:好评差评指正

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

评价该例句:好评差评指正

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解的人类的

评价该例句:好评差评指正

Le représentant palestinien a parlé de folie.

巴勒斯坦代表口头称狂不理智。

评价该例句:好评差评指正

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是我愿辈子做子。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(家里过了的晚上,然后睡在那里

评价该例句:好评差评指正

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。

评价该例句:好评差评指正

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、狂。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut point régner innocemment : la folie en est trop évidente.

没有人可以无罪地统治:统治行为显而易见是的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la folie des antiquités.

我有收藏古董的癖好

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime à la folie.

我发的爱着你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统, 蒂罗尔舞蹈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Et Gérard Depardieu, parce que c’est la folie.

杰拉尔·德帕迪约,因为他很

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Oh ! elles sont magnifiques. Vous avez fait des folies.

哦,真美。你们真好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Viens, on sort, c'est de la folie, ici.

这里的人都了,们出去吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'est-ce que c'est que cette folie ?

“这又?”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je ne souffrais pourtant pas de folie mais de passion.

然而并不觉得觉得这热情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La jeune fille dégageait manifestement une aura de folie douce.

这姑娘身上明显地透着一种癫癫的劲儿。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.

面对这个充满危险的世,袖手旁观将愚蠢之举

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette offre donna de l’humeur à Julien, elle dérangeait sa folie.

这个建议扰乱了于连的非非之想,使他感到不快

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le menu pour ce soir, c'est la folie des pizzas.

今晚的菜单披萨。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus fous que la folie elle-même.

除了

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Mais je te l'ai dit, j'ai survécu à la folie des hommes.

说过,从战争的魔掌中死里逃生。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Veuillez m’écouter, et vous verrez si vous devez m’accuser de folie ou de contradiction.

“请您耐心听下去,然后再看看您应当责备和自相矛盾了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En haute Provence, on bat tous les records. Les prix y sont en folie.

在上普罗旺斯,打破了纪录,那儿的价格扶摇直上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et moi je pose toujours cette question mais qu'est-ce qu'est la folie?

问这个问题,可

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Même le disque qu'ils ont sorti l'an dernier, c'est une folie quoi.

即使他们去年发行的唱片,也很

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Nous sommes tous obligés, pour rendre la réalité supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.

为了使现实变得可以忍受,们往往不得不在心中保留某个小小的荒唐念头

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.

当时会场已经处于彻底的癫狂,她的出现只会引出更多的暴徒

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.

从战争的魔掌中死里逃生,这个悲剧唯一的幸存者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dix-sept Mornilles pour trente grammes de foie de dragon, c'est de la folie.. marmonna-t-elle.

“龙肝,十七西可一盎司,他们了...”她自言自语。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Antoine a voulu me dissuader, c'était une folie selon lui.

安图万想劝阻,说这之举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇, 掂斤播两,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接