有奖纠错
| 划词

Les livres sont au fond de la malle.

书放在箱

评价该例句:好评差评指正

Il travaille au fond d'un puits.

他在井底工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une cabane au fond du jardin.

在花园深处,我有一间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 20m de fond à cet endroit.

这地方深度达20米。

评价该例句:好评差评指正

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己霉运已经到底了。

评价该例句:好评差评指正

La neige tombe, et alors elle fond.

雪落下,尔后融化

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

藏在我内心深处

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂?

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est au fond d'un puits.

语〉真相深藏发现难。

评价该例句:好评差评指正

L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.

商店后间在商店背后

评价该例句:好评差评指正

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白得十分鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond de mes pensees?

他又会怎样猜测我想法呢?

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous confier le fond de ma pensée.

我可以把心里话告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

评价该例句:好评差评指正

]La cabine d'essayage est au fond de la salle.

[试衣间在里面

评价该例句:好评差评指正

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画花衬在很暗底色

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景清晰地映衬出静止不动枝叶。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

J’ai l’impression de glisser vers le fond .

仿佛滑向深谷

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

心底的时钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir déposer, notre fond !

们把汤汁倒进锅中!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je mets toujours le fond de teint.

涂上粉底。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et on se donne à fond, OK ?

们要全力以赴,好吗?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

J'ai touché le fond de la piscine.

摸到了池底。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'y crois à fond ! Allez les bleus ! !

它! 加油 法国队!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je le dis vraiment du fond du cœur.

真的是自内心说这句话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Cette bizarrerie tenait au fond de son caractère.

这个古怪的行动扎根在她性格的深处

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.

睫毛膏涂在最底层尤其下睫毛。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ce que je conseille de faire, c'est de mettre le solvant dans le fond.

因此建议你们把溶剂放在

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il était encore loin, au fond de la rue.

他站得很远,在街道的尽头

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Elle sont là, tout au fond de votre bouche.

智齿长在口腔的最里面

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Votre belle crinière n'est fond qu'une crête .

你们漂亮的鬃毛其实只是装饰品。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Franchement, ça veut dire « sincèrement » , « du fond du cœur » .

franchement 意思是真诚地,自内心的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on va être à fond derrière eux.

所以,们会在背后支持他们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais rajouter mon fond de volaille également.

然后还要倒入鸡肉汤。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Une vampe vorace tue au fond d'un couloir !

一个贪婪的吸血鬼在走廊尽头杀人!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle l’entrouvrit. Un feutre rouge roula vers le fond.

她把抽屉开到一半,一支红色记号笔滚到抽屉最里面

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Là ! dit-il en la poussant vers le fond.

“往这儿!”队长把她往深处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接