Cette bibliothèque a un fonds très riche.
这家图书馆的藏书很丰富。
Il a un grand fonds de probité.
他人非常正直。
Il a un excellent fonds de santé.
他有非常好的体质。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Pour le développement futur de la studios de recueillir des fonds.
工作室来发展筹集资。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 子自然资源丰富,但没有足够的开发资。
Faire couler un filet de jus de citron sur les fonds d'artichaut.
在法国百合的底座里倒入柠檬汁。
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3了筹措资,日本银行家要求职员挨家挨户访问居民。
Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.
但提高防治艾滋病资必要的。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正成长初期,迫切需要投资商的资的融入。
Je fonds dans l'ardeur du soleil .
在炽热的阳光下晒化了。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实践的基础上。
Tout cela se fonde sur de faux bruits.
所有这一切都建筑在谣传的基础上的。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取的资被公平地重新分配。
L'activité principale de la collecte de fonds.
主要企业的筹资活动提供服务。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的计算基于粗略的近似。
Des fonds d'investissement étrangers des entreprises publiques.
企业自有资对外投资。
Avec Jean-Paul Sartre, elle fonde en 1969 le journal «Libération ».
她与让-保罗-萨特于1969年创立了“自由报”。
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元的流动资。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现相应行列式的计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on va attendre que ça fonde !
等待黄油融化!
Comprendre les principes qui fondent la défense magique.
1.理解魔法防御术的基本原理。
Donc, il faut d'abord que la glace fonde.
因此,首先需要熔化的冰。
Est-il possible avant cette échéance de récupérer les fonds ?
有可能截止日期前收回资金吗?
Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.
成立以来它利用公共资金回购土。
On va développer le fonds littéraire d'une façon très importante.
我们将大力发展文学资产。
En attendant que mon beurre fonde, je vais équeuter la coriandre.
等待黄油融化的同时,我要修剪香菜。
Alors attention à feu moyen, il faut que le beurre fonde.
所以注意了,这要开小火,必须要融化黄油。
Cette clairière est celle qu’on appelait autrefois le fonds Blaru.
这块空以前叫布拉于。
Voilà ça va soudé et ça va éviter que ta glace fonde.
这样就可以固定住了,也可以避免冰淇淋融化。
On constate que les Hommes ont toujours écrit sur des fonds clairs.
我们可以看到,人们总是浅色背景上书写。
Il vit sur les fonds sableux et mesure une soixantaine de centimètres.
它生活沙质底层,尺寸约为60厘米。
Des labels publics français peuvent vous aider à identifier les fonds responsables.
法国公共标签可以帮助您找到相关基金。
Je l'ai beaucoup collée, parce que j'avais peur que ça fonde.
我做得比较粘,是怕它融化。
Des fumées montaient de certains coins, s’étalant, noyant les fonds d’un voile bleuâtre.
余下的烟雾屋子的四角索绕翻腾,形似一幅淡蓝色的布幕,笼罩着整个大厅。
Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.
它能够覆盖海床,形成真正的草。
Selon Microsoft, la plupart des entreprises qui font partie du programme reçoivent des fonds.
据微软公司说,大多数参与该计划的公司都得到资金。
Tout un éventail d'énergies renouvelables devenues progressivement le véritable fonds de commerce du village.
各种可再生能源逐渐成为该村的真正商业资本。
Si vous regardez à travers vos cils. vous verrez que toutes ces couleurs se fondent.
如果您透过睫毛看,您将看到所有的颜色都有。
Jusqu'à ce que ça se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.
直到它与遮瑕融合为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释