有奖纠错
| 划词

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们被迫同意的。

评价该例句:好评差评指正

Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.

欢我.我被迫变成魔鬼.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.

他们最后被迫离开尼安昆得。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

学习应被强加学习应受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

评价该例句:好评差评指正

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约废止所有形式的强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un groupe ciblé aux fins d'enrôlement forcé.

他们也被强行征兵的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.

年青妇女被强迫结婚有各种原因。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.

能有怀疑,强迫,任性

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

评价该例句:好评差评指正

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户一视同仁,歧视、强迫

评价该例句:好评差评指正

Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.

令人关切的劫持和强迫占据学校。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.

这使许多赫马人袭击受害者保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, de telles restrictions ne limitent pas la traite ou le travail forcé.

这种制一般来了贩卖或强迫劳动的

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été tués ou blessés lors d'opérations de désarmement forcé.

平民在强行解除平民武装活动的过程中遭到杀害和伤害也令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实在太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。

评价该例句:好评差评指正

Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.

儿童被非法征招,成为儿童兵,他们往往被迫实施暴行。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de travail forcé sont une autre manifestation de la culture d'impunité.

强迫劳动的案件违法咎文化的另一种表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cambrure, cambuse, cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.

我加入腰包这个物件是因为Chonchon强迫我这样做。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, tout cela semble un peu forcé ou faux par moments.

事实上,这一似乎有点强迫或虚假。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voilà maintenant les pauvres vieux bonshommes qui sont forcés de mourir tout seuls.

这一下,可怜的老头们只好独自死去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan passèrent la majorité de celui-ci en sommeil forcé.

在大部分的间里,程心和关一帆都在强制睡眠中度过

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Elle a provoqué un épisode de harcèlement contre lui et aussi, son coming-out forcé.

这个视频使他遭受网络暴力,他被迫出柜了

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh ! mille diables ! oui, riposta Ned Land. C’est superbe ! Je rage d’être forcé d’en convenir.

“哎! 见鬼! 是的,”尼德·兰答道,“美伦无! 我对不得不承认这一点感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’autre fut forcé d’attendre, et il fut facile de voir combien il maudissait ce retard.

另一位被迫等待着,一眼看出他对这种耽搁满脸不快。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Hereros sont soumis aux travaux forcés.

赫雷罗人被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji ne put discerner l’environnement alentour car il fut forcé d’avancer, pressé par les individus.

罗辑没能看清周围的环境,被这些人簇拥着向前走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans d’autres, entrait qui voulait, et la salle était si pleine qu’on était forcé de se tenir debout.

另外一些,任人随意参加,拥挤到有些人非立着不可。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子被判处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Prison ou travaux forcés ? Cottard paraissait très abattu.

" 坐牢还是强迫劳动?" 柯塔尔显得垂头丧气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Du tchèque robota qui veut dire « travail forcé » ?

来自捷克语robota,意思是 " 强迫劳动" ?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.

然而,这种被迫的幸福是很难维持的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je suis forcé d’en convenir, mais enfin cela m’étonne.

“我不得不表示同意。不过这确实使我很惊讶。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aah.. Rire forcé, c'est génial cette vidéo quand même.

啊,笑吧!这个视频太棒了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce n'est pas un crash, mais un amerrissage forcé.

这不是坠机,是迫降在水面

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai forcé les parents d'aller en école bâtoyère.

强行父母把我送去烹饪学校。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est cette gêne initiale qui précède la conversation forcée.

这种最初的尴尬发生在强迫谈话之前

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Sourires forcés et faire semblant d'aller bien.

第一,强颜欢笑假装没事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接