Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这盗窃犯正在撬门。
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.
年青妇女被强迫结婚有各种原因。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这让她得很勉强。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求美的努力使来登发展。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己跑全程。
La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.
国际社会必须坚定支持非洲部队。
Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.
支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。
Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.
令人关切的是劫持和强迫占据学校。
Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise.
三名警察试图强迫坐在一张椅子上。
Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.
这使许多赫马人袭击受害者不得不保卫自己。
Ce processus nécessitera un appui et un soutien continus de la Force multinationale.
这一进程需要驻伊拉克多国部队的继续支持和后援。
Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.
当然,我们对驻科部队表示同样的感谢和赞赏。
Nous ne pouvons les y forcer; il est nécessaire qu'ils le fassent volontairement.
我们不能强迫们;这是需要自愿做的事情。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez essayer de la forcer! !
你这是在人家!!
Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.
要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。
Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.
不,Arnaud, 刚开始的时候不要太勉比较好。
Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.
我加入腰包这个物件是因Chonchon我这样做。
Je dois le prévenir, et toi aussi. Ne nous forcez pas la main !
“我要警告他,当然也要警告你,别逼我们!”
De toute façon, elle t'y forcera, à quoi ça servirait de s'entêter ?
反正她也会逼着你说出来,那有… … 有什么意义呢?”
Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.
每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔斯监狱的管理处,托人转给德纳第。
Je t’écoute. Va droit au but, on ne devrait pas avoir besoin de te forcer.
“说吧,最好直奔主,你,不需要这样的鼓励吧。”
Il n'est pas nécessaire de se cacher ou de se forcer à changer ces sentiments.
没有必要去隐藏或是改变这些感情。
Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?
可要是他永远休息,他会感到幸福吗?”
Ceux qui sont motivés prennent toujours du plaisir dans leur apprentissage, ils ne se forcent pas.
那些总是充满动力的人,总是能在学习中享受到乐趣,他们从来不自己学习。
Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.
我父亲想我,那我就去死。
Il se força à esquisser un sourire.
他自己挤出一个笑容。
Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.
稍微用点力。- 这就了 。你会尝到它的味道。
Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.
比如“法国工人力量总工会”、“法国工人民主联盟”或“法国总工会”。
Il veut forcer une femme à l'aimer.
他想一个女人爱他。
Force fut à Cosette de lever les yeux.
使珂赛特不得不抬起眼睛来望了一下。
Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.
他知道硬闯进去是不可能的,是他就领着大家退了回来。
On ne va pas forcer tout le monde.
我们不会每个人。
L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.
目的是逼自己练习写日记。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释