有奖纠错
| 划词

Les forces aériennes brésiliennes ont entrepris de modifier leurs manuels militaires.

巴西空正在修事理论手册。

评价该例句:好评差评指正

Tant les forces aériennes iraquiennes que la marine iraquienne gagnent également en efficacité.

伊拉克空和伊拉克海能力都在提高。

评价该例句:好评差评指正

Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.

在德国联邦议院批准下,德国空参加了这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻队、文莱皇家空部队空中巡逻队和文莱皇家海海上巡逻队每月进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les forces aériennes israéliennes ont continué de violer la Ligne bleue, quoique à un rythme moindre.

遗憾是,色列侵犯蓝线行为虽然频率有所减少,但依然有发生。

评价该例句:好评差评指正

Les forces aériennes avaient pris pour cible les maisons d'où des coups de feu avaient été tirés.

轰炸目标是曾经开枪射击房屋。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces aériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 0 h 15.

我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于零15撤回。

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces aériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à 16 heures.

我防空部队行使正当防卫权利,迫使侵略者于16撤回。

评价该例句:好评差评指正

Israël a engagé ses forces navales, aériennes et terrestres dans l'opération portant le nom de code «Opération plomb durci».

色列在代号“铸铅行动”事打击中部署了海、空和陆

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, les forces aériennes israéliennes ont bombardé cette nuit le village de Cana situé dans le Sud-Liban.

正如安理会所知,色列空夜间轰炸了黎巴嫩南部加纳村。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 30, les forces aériennes israéliennes ont survolé la région du détachement de Bint Jbeil à moyenne altitude.

同日1930色列战斗机中空飞越Hasbaiya隔离区。

评价该例句:好评差评指正

Le 19, à l'aube, des avions de combat des forces aériennes des États-Unis ont été repérés sur la zone d'opérations.

拂晓,美国空战斗机在战场上空被发现。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'après-midi du 29 juin, les forces aériennes israéliennes ont lancé une attaque contre une voiture dans la bande de Gaza.

29日下午,色列空袭击加沙地带一辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

Un plan préliminaire pour le développement à plus long terme des forces militaires, aériennes et navales a également été examiné.

也讨论了更多陆、空和海部队长期发展概要构想。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les forces aériennes sont intéressées par la transparence, mais les services de renseignements ne sont apparemment pas aussi enthousiastes.

美国空对透明度感兴趣,但显然,情报机构却并不那么热心。

评价该例句:好评差评指正

Les forces aériennes de différents pays ont travaillé ensemble et accepté les instructions relatives à l'attribution des tâches venant de civils.

各支空相互合作并接受文职人员指示。

评价该例句:好评差评指正

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用飞机之外,有11支不同部队提供了飞机。

评价该例句:好评差评指正

Mais la tactique reste la même : l'Armée soudanaise, en coordination avec les forces aériennes et des milices janjaouid, attaque des civils.

但策略仍然是,苏丹与空和金戈威德民兵配合着攻击平民。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est servi de ses forces aériennes et de son artillerie lourde pour bombarder et faire des incursions dans les zones civiles palestiniennes.

色列使用空中武器及重型炮火来轰炸和突击巴勒斯坦平民地区。

评价该例句:好评差评指正

La Mission continue à dépendre des forces aériennes des États-Unis, du Japon et du Royaume-Uni pour ses besoins en matière de transport aérien.

援助团仍然依靠美利坚合众国、日本和大不列颠及北爱尔兰联合王国来满足自身空运需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécommande, télécommandé, télécommander, télécommunicant, télécommunication, télécommutateur, télécompas, télécoms, téléconduite, téléconférance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.

月亮应当成为空军空间基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Moscou et Ankara ont accepté depuis le 12 janvier 2017 de coordonner leurs forces aériennes contre des cibles terroristes.

莫斯科和安卡拉自2017年1月12日起达成协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les forces aériennes russes mènent depuis le 30 septembre une campagne aérienne contre l'EI et les forces rebelles en Syrie.

自9月30日以来,俄罗斯空军一直在对叙利亚伊斯兰国和叛军进行空袭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'armée syrienne confirme dans ce communiqué que la reconquête de la cité antique s'est faite avec l'aide des forces aériennes russes et syriennes.

叙利亚军队在明中证实,收复古城是在俄罗斯和叙利亚空军帮助下进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les soldats nigérians, qui ont été aidés par les forces aériennes, évoquent de lourdes pertes et la mort de plusieurs combattants du groupe islamiste.

在空军协助下,尼日利亚士兵报告了重大伤亡和伊斯兰组织几名战士死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

L'armée israélienne a fait savoir que ses forces aériennes avaient frappé plus de 150 cibles à Gaza, y compris les maisons de plusieurs dirigeants du Hamas.

以色列军方表示,其空军袭击了加沙150目标,其中包括几名哈马斯领导人住所。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Par ailleurs, deux activistes ont été arrêtés lors du raid, qui a été effectué par des troupes terrestres en coopération avec les forces aériennes, selon le porte-parole.

此外,据发言人称,两名活动人士在突袭中被捕,这是地面部队与空军合作进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les forces aériennes turques ont attaqué au moins deux bâtiments occupés par l'EI dans la région d'Al-Bab à l'aide de 16 bombes, détruisant 17 cibles dans l'opération.

土耳其空军用16枚炸弹袭击了Al-Bab地区至少两座被伊斯兰国占领建筑物,摧毁了行动中17目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les forces de la coalition ont détruit quatre position de l'EI, et les forces aériennes turques ont frappé quatre autres cibles, a annoncé l'armée turque dans un communiqué.

土耳其军方在一份明中说,联军摧毁了4伊斯兰国阵地,土耳其空军还击中了另外4目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Une unité des forces aériennes chinoises composée de cinq chasseurs a participé lundi à des manoeuvres conjointes de défense aérienne en mer du Japon, dans le cadre d'exercices navals sino-russes, a déclaré un porte-parole militaire.

一支由五架战斗机组成中国空军部队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Plus de 800 terroristes du groupe Etat islamique (EI) ont été tués en Syrie au terme d'une opération lancée par les troupes du gouvernement syrien et les forces aériennes russes, a annoncé dimanche le ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部周日表示,来自伊斯兰国(IS)组织800名恐怖分子在叙利亚政府军和俄罗斯空军发起行动中丧生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'armée syrienne, appuyée par les forces aériennes russes, a repris le contrôle total de la ville de Sukhneh, le dernier bastion de l'Etat islamique (EI) dans la province centrale de Homs, a annoncé dimanche le ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部周日表示,已经完全控制了苏赫内市,这是伊斯兰国(IS)在中部霍姆斯省最后一据点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AD : Et puis, nous apprenons ce soir que le centre de commandement des forces aériennes ukrainiennes, situé à Vinnytsia, au centre du pays, a été frappé par des missiles russes. Missiles qui ont provoqué des « importants dommages » , selon l'armée ukrainienne.

AD:然后,我们今晚了解到,位于该国中部Vinnytsia乌克兰空军指挥中心被俄罗斯导弹击中。据乌克兰军方称,造成" 重大破坏" 导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il n'y aura pas de frappes menées par des forces aériennes occidentales.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Quant aux forces aériennes, l'écart est encore plus considérable: 11 fois plus d'avions de chasse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télécuriethérapie, télédensité, télédétecteur, télédétection, télédiagnostic, télédiagraphie, télédiaphonie, télédiffuser, télédiffusion, télédirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接