有奖纠错
| 划词

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆

评价该例句:好评差评指正

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手

评价该例句:好评差评指正

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

要结婚, 这个非办不可。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手就没那么烦琐。

评价该例句:好评差评指正

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

之间别讲客套, 互相称呼你吧!

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.

另外,她惧怕繁琐银行手

评价该例句:好评差评指正

Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.

目前正在采取措施批准该附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.

马来西亚正在采取必要行动,批准该议定书。

评价该例句:好评差评指正

Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).

加强边界(空、陆、海)警察检查。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.

法应尽量减少与提出债权有关

评价该例句:好评差评指正

Ce doit être un document substantiel et non pas une simple formalité.

它应是一个实质性文件,而不仅仅是走形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait aussi limiter au minimum les formalités liées à cette déclaration.

法律还应当尽量减少与提出债权有关

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

评价该例句:好评差评指正

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.

肯尼亚是《公约》签署国,并正处于予以批准过程之中。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.

办公室人员查验所有证件。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.

联合国注意到在办理签证方面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平, 持平之论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国cela面试常见问题

Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?

谁帮你离境手续?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法程序

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.

您只要得到许可就可以了!一个手续问题

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.

随后他得理手续领取出国的护照。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.

此外,购买非常简单,没有手续

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous allons nous occuper des formalités.

手续的事情由我们来

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Toutes les formalités ont été remplies ?

“所有的文件手续都完备了?”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?

开设账户都需要哪些手续?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

所以手续就没那么繁琐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chez nous, les rendez-vous amoureux sont plutôt intégrés à la vie quotidienne et sans trop de formalité.

在我们这里,恋爱约会更像是日常生活的一部分,没有正式仪式

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.

我们通常不允许透支的,除非您与银行理了正式手续

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans autre information, sans autre formalité ? demanda le jeune homme.

“不经过任何手续了吧?”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?

我们要在总台一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?

请问签证需要长时间?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, s’il vous plaît. Dites lui que la livraison est arrivée et qu'il peut effectuer les formalités de réception.

是的。请转告加佩先生货已经到了,他可以理提货手续了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les formalités sont remplies, l’information est faite.

一切手继已经齐啦。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous vous occupez des formalités nécessaires?

你们负责理相关手续吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?

先生,请问往国外寄食品要什么手续

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.

是啊,我的作品没有名字, 因为我反对那些标签化,形式化的东西

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重, 持重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接