Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手?
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排了五次队还办了一大堆手!
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手。
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
你要结婚, 这个手非办不可。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手就没那么烦琐。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手实在是太多了!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她惧怕繁琐银行手。
Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.
目前正在采取措施批准该附加议定书。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立了颁发许可证特别程序。
La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.
马来西亚正在采取必要行动,批准该议定书。
Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).
加强边界(空、陆、海)警察检查。
Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.
法应尽量减少与提出债权有关手。
Ce doit être un document substantiel et non pas une simple formalité.
它应是一个实质性文件,而不仅仅是走形式。
Elle devrait aussi limiter au minimum les formalités liées à cette déclaration.
法律还应当尽量减少与提出债权有关手。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.
退出不应该被视为不带后果例行手。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》签署国,并正处于予以批准过程之中。
Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.
办公室人员查验所有证件。
L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.
联合国注意到在办理签证方面取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你离境手续?
Impossible, madame ; la justice a des formalités.
“不行,夫人,法院要按司法程序事。”
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可就可以了!一个手续问题。
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得理手续领取出国的护照。
Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.
此外,购买非常简单,没有手续。
Nous allons nous occuper des formalités.
手续的事情由我们来。
Toutes les formalités ont été remplies ?
“所有的文件手续都完备了?”
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手续?
所以手续就没那么繁琐。
Chez nous, les rendez-vous amoureux sont plutôt intégrés à la vie quotidienne et sans trop de formalité.
在我们这里,恋爱约会更像是日常生活的一部分,没有的正式仪式。
D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常不允许透支的,除非您与银行理了正式手续。
Sans autre information, sans autre formalité ? demanda le jeune homme.
“不经过任何手续了吧?”
A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?
我们要在总台一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边吗?
S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?
请问理签证需要长时间?
Oui, s’il vous plaît. Dites lui que la livraison est arrivée et qu'il peut effectuer les formalités de réception.
是的。请转告加佩先生货已经到了,他可以理提货手续了。
Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.
但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。
Les formalités sont remplies, l’information est faite.
“一切手继已经齐啦。”
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你们负责理相关手续吗?
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往国外寄食品要什么手续?
Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.
是啊,我的作品没有名字, 因为我反对那些标签化,形式化的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释