有奖纠错
| 划词

1.Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

1.费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

2.Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.

2.这片土地不欢迎任何世俗旅行爱好者。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .

3.确规定不能践踏草坪。

评价该例句:好评差评指正

4.Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.

4.仅从表面分析这篇文章是不够

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .

5.他还没有正式参加选举。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

6.文规定地铁内禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle espère que ces restrictions seront formellement levées dans les cinq années à venir.

7.有保留地批准《公约》国家数目也在增加。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Président de la Commission n'est pas formellement tenu de faire rapport au Conseil.

8.对于委员会主如何向理事会提出报告并没有正式要求。

评价该例句:好评差评指正

9.La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

9.在乍得正式生效立法必须成为有效法治。

评价该例句:好评差评指正

10.En effet, aucune des personnes, ni organisation citée n'a été formellement identifiée dans notre pays.

10.事实上,没有正式查出我国境内有上述人员或组织。

评价该例句:好评差评指正

11.Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.

11.最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗

评价该例句:好评差评指正

12.Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.

12.“2. 及其确认,应以书面形式提出,并应正式通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

13.9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.

13.囚犯表反对有关安排除外

评价该例句:好评差评指正

14.L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.

14.我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。

评价该例句:好评差评指正

15.La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

15.法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

16.L'importation des armes de guerre est formellement interdite.

16.军用武器进口是禁止

评价该例句:好评差评指正

17.Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.

17.民族解放力量正式公开否认参与此事。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Australie et les Philippines, en particulier, avaient incorporé formellement ce concept dans leur droit interne.

18.尤其是,澳大利亚和菲律宾已正式将这一概念纳入其国内法。

评价该例句:好评差评指正

19.Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

19.根据这些证词所述,这些被打死者尸体未正式确定身份就烧掉了。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

20.她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.C'est formellement interdit d'être à deux sur la trottinette.

严禁两人骑一辆滑板车。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

2.Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确禁止旁人在10点钟以前唤醒他,除非发生了火警。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

3.Formellement, son chef d'État reste donc la reine Elisabeth II.

因此,在家元首仍然女王伊丽莎白二世。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

4.À Paris, par exemple, il est formellement interdit d'allumer un feu dans un lieu public.

例如,在巴黎,严格禁止在公共场所点火。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
电影明星

5.Il n'y avait rien d'écrit formellement en termes de dialogue ou quoi.

并没有写下任何对白或类似的内容。

「法电影明星」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Il était formellement interdit à quiconque de le franchir.

在研究工作中人员禁止进入网内。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Désintox

7.Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.

除了警局......当院和侦探否认了这一说法。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Contactée, la Fondation Steiner dément formellement toutes ces accusations.

- 在联系斯坦纳基金会, 斯坦纳基金会否认所有这些指控。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Oui, formellement, ce sont des gens en uniforme, mais il faut garder cette centrale.

- 的,来说他们穿制服的人, 但我们必须保持这个中心。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

10.Il conteste formellement sa mise en cause.

对弹劾提出异议。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

11.Une information que dément formellement Donald Trump.

唐纳德·特朗普否认了这一信息。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

12.Vous imaginez bien que je conteste formellement cette décision qui est une décision politique.

你可以想象,我挑战这一决定,这一个政治决定。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

13.Une version formellement démentie par les enseignants.

一个被老师否认的版本。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

14.Dès 1940, les autorités allemandes ont formellement interdit de prendre des photos en extérieur.

- 从1940年起,德当局严禁在户外拍照。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Son corps n'a pas encore été formellement identifié.

他的尸体尚未得到确认。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.Ces images sont largement partagées, mais nous n'avons pas pu les authentifier formellement.

这些图像被广泛共享,但我们无法对其进行验证机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Nous n'avons pu authentifier formellement aucune de ces 2 vidéos.

我们无法验证这两个视频中的任何一个。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Difficile d'établir formellement qui est à l'origine de ce montage fallacieux.

很难确定谁这种错误设置的根源。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

19.Cela veut dire que des accusations ont été formellement présentées à l'ancien président américain.

这意味着美前总统已受到指控。机翻

「RFI简易法语听力 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

20.C'est pourquoi je vous demande formellement de me donner sa main.

这就为什么我请求你把他的手交给我。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接