有奖纠错
| 划词

La formulation de cette idée est difficile.

这个思想很难表达。

评价该例句:好评差评指正

La loi autrichienne utilise la même formulation.

奥地利的法律使用了同样的措词。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes non résidents participeront également à sa formulation.

无驻地代表的机构也将协助制该框架。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra harmoniser la formulation des projets d'articles.

条款草案的措应当前后一致。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des formulations voisines dans les instruments régionaux.

区域一级通过的文书中也有类似

评价该例句:好评差评指正

Il est fondé sur la formulation du Traité lui-même.

基于该条约本身的措

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.

特设委员会不妨考替代的措词。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc revoir la formulation de cet alinéa.

,有必要重新拟订该段的措

评价该例句:好评差评指正

Il souscrit donc à la formulation proposée par le Secrétariat.

,他支持由秘书处拟订的措

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.

然而,相关中间人所在地办法的准确表述仍是一个有待考的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il propose donc que l'on adopte la formulation traditionnelle.

,他建议采用历来使用的措词。

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à la formulation de recommandations précises faisant autorité.

种程序产生明确的、有权威的行动建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil approuve la formulation actuelle de l'article 17.

巴西赞同第17条草案目前的措

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil approuve la formulation actuelle de l'article 18.

巴西支持第18条草案当前的措

评价该例句:好评差评指正

Cette approche holistique exigera forcément la formulation d'une stratégie mondiale.

这一统筹办法必然会要求制一项全球战略。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.

,瑞典代表团将对拟议修正案中所载的替代措投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions régionales ont participé activement à la formulation d'orientations.

各区域委员会积极参与了政策制订领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le texte devrait être maintenu dans sa formulation actuelle.

文本应保持起草时的形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est toutefois déclarée disposée à considérer d'autres formulations.

但提案国代表团宣布,愿意考拟议案文。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions poser quelques questions concernant la formulation de votre compromis.

我们要对你的妥协建议的措提某些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferripyrophyllite, ferrique, ferririchtérite, ferrisaponite, ferrisarcolite, ferriséricite, ferriserpentine, ferrisicklérite, ferrisymplésite, ferrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Je vous invite autant que faire se peut, à toujours revenir aux formulations, évidemment, du 24 pages.

如果可以话,请大家尽量参考这份24页文件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces formulations qui ont des sonorités gauloises ont sans doute été inventées par le magicien lui-même.

这些具有高卢语言公式可能是魔术师自己

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.

据伊朗谈判代表负责人称,争吵是关于提法

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors voilà une formulation dont on sent bien qu'elle est courante, mais pas scientifique.

所以这里有一个我们认为很常见但不科学公式。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, y a-t-il une différence très sensible entre l'une et l'autre formulation ?

那么,一种另一种配方之间是否存在非常显着差异?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on trouve ça dans des formulations un peu familières : entre ces deux-là bah ça colle bien.

我们现在有些熟悉公式中:在这两者之间,嗯,它很合适。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Cette formulation vague est ensuite précisée : des personnes : âge, sexe, rang etc. des propos : le thème.

然后澄清这个模糊表述:人:年、性别、等级等。词:主题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand il parle soudain à 2 à l’heure ou qu’il répète 4 fois la même chose, avec 4 formulations différentes, ça on note.

当他突然以每小时2倍速度说话或者用4种不同方式重复4次同一件事时,我们要记下来。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Elles sont déterminantes pour le comportement verbal de compréhension qu'il faudra définir au moment de la formulation des objectifs d'acquisition visés.

它们对于在有针对性习得目标时必须语言理解行为具有决性作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les Nations unies ont établi une législation spécifique permettant de protéger les droits de formulation et de mise en œuvre des plans des Colmateurs.

联合国推出了相应面壁法案以保证面壁者执行计划特权。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il faut encore que la formulation de ce principe, qui a créé beaucoup de débats et beaucoup de protestations du patronat, soit acceptée.

这项引起了很多争论雇主抗议原则仍然有必要被接受。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, n'arrête pas, s'excuser c'est très bien et c'est très important mais selon le contexte il y a d'autres formulations qui sont plus adaptées à la situation.

我并没有让你停止向他人说抱歉,道歉是很好,也很重要,但根据情况,有其他更适合抱歉表达方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La Corée du Sud a accepté la proposition une heure et demie après sa formulation par la RPDC par le biais d'un communiqué spécial.

韩国在朝鲜通过特别公报提出该提案一个半小时后接受了该提案。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'autres industriels, au contraire, ont décidé de revoir la formulation de leurs produits pour obtenir une bonne note, certains réussissant même à décrocher un A pour des pizzas ou des hamburgers.

然而有些厂商却决审查其产品配方以获得高分,有些厂商甚至在比萨或汉堡包方面获得A级。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Un peu comme l’on utilise cette autre formulation : on enterre la hache de guerre, qui nous vient de l’anglais, qui lui-même l’avait empruntée à un rituel indien.

有点像我们使用另一种表述:我们埋葬了斧头,来自英语,它本身是从印度仪式中借来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et chaque fois qu'une année, qu'une semaine, qu'une journée s'annonce dangereuse, on n'échappe pas à cette formulation : elle évoque ce moment où l'on peut tout craindre, où tout peut arriver.

每一年、一周、每一天都注是危险,我们就无法逃避这个表述:它唤起了我们可以害怕一切时刻,在那里一切都可能生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, ce qui est inscrit ou gravé dans le marbre, puisque les deux formulations existent, a deux caractéristiques principales : ça ne s'oublie pas et ça ne se change pas.

因此,由于两种表述都存在,刻在石头上或刻在石头上东西有两个主要特征:它不能被遗忘,也不能被改变。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On dit aussi monter en grade, et c’est exactement la même chose : si on est dans l’armée, on ne pensera pas spontanément à cette formulation, qui correspond à une réalité concrète.

我们也说要升军衔,其实是一模一样:如果我们在军队里,就不会自地想到这个表述,它符合一个具体现实。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et ces informations n’étonnent pas tellement dans leur formulation : parce qu'on est familier d’un certain nombre de termes anglais ou américains, surtout lorsqu’ils renvoient à des réalités qui sont proprement américaines.

这些信息表述并不那么令人惊讶:因为我们熟悉许多英语或美国术语,特别是当它们指是严格意义上美国现实时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Dans les échanges électroniques précédant l'ouverture de Wall Street, l'action du groupe dégringolait de plus de 17% à 37,10 dollars le titre, son plus bas niveau depuis la formulation de l'offre de rachat.

在华尔街开盘前电子交易中,集团股票下跌超过 17% 至每股 37.10 美元,为收购要约以来最低水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferro-, ferroalliage, ferro-alliage, ferrobacilles, Ferrobacillus, ferrobactériacé, ferrobactéries, ferrobicarbonaté, ferrobrucite, ferrocalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接