有奖纠错
| 划词

La tentative faite dans le rapport de présenter le Rwanda comme un pays livré à l'anarchie où l'on peut secrètement sortir des prisonniers de prison pour les faire travailler comme forçats dans un autre pays est totalement absurde.

该报告试图将卢旺达无法无天的,似乎在这里人可被秘密运出监狱,送到另从事强制劳动,这种说法十分荒唐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫, 插木桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible, dit Danglars ; cet homme assassiné n’était-il point un ancien forçat ?

“可能的,”腾格拉尔说,“这个被杀的人不一个役犯吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je n’ai jamais connu qu’un homme qui pût remplacer un cric, c’était ce forçat.

“我来只认得一个能替代千斤顶的人,就那个

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, répondit le comte, un ancien forçat nommé Caderousse.

的,”答道,“一个名叫卡德鲁斯的凶犯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous ne savez pas ? c’était un forçat libéré !

“您不知道吗?他原个被释放的犯!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur, dit Jean Valjean, j’ai une chose à vous dire. Je suis un ancien forçat.

“先生,”冉阿让说,“我有一件事要告诉您。我过去一个

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Un ancien forçat échappé du bagne de Toulon.

伦监狱里逃出来的犯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était le réprouvé. C’était le forçat.

一个恶人,一个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On croit que ce malheureux forçat ne possède qu’un sou ; point, il possède la liberté.

别人以为这役犯带着的只一个苏,一点也不对,他带着的自由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un galérien sacré ! un forçat imprenable à la justice ! et cela par le fait de Javert !

一个神圣的役犯!一个不受法律制裁的劳改犯,而这沙威造成的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Après le dernier des hommes vient le forçat.

最末一个人之后才

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Colbert faisait faire par les intendants de province et par les parlements le plus de forçats qu’il pouvait.

Colbert 有省长和议会创造尽可能多的罪犯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius avait-il épousé aussi le forçat ?

难道马吕斯也娶了这个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

犯可以说已经不活着的人的同类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais, au final, ce sont des forçats du trafic.

但最终,他们都交通罪犯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le mythe est lancé, celui des forçats de la route.

神话被推出,即道路上的罪犯的神话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, ou comme un prisonnier, comme un prisonnier, comme un forçat.

的,或者作为一个囚犯,作为一个囚犯,作为一个罪犯

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il se trouvait condamné à cette vie de forçat vagabond, uniquement parce que sa mère s’était livrée aux caresses d’un homme.

他于感到自己所以被逼进这种流放生涯,只因为他的母亲曾委身于某个男人的爱抚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce forçat était un homme d’une force terrible. Il n’y avait pas à refuser.

这个犯力大如牛,当然不能拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour quel motif, en effet, ce forçat vient-il dire : Je suis un forçat ?

“不错,为了什么原因,这个役犯要来说:‘我一个役犯?’

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat se transfigurait en Christ. Marius avait l’éblouissement de ce prodige.

这个犯已经圣化,成为基督了。这奇迹使马吕斯眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接