有奖纠错
| 划词

Les délégations ont défendu avec fougue leurs positions.

各代表团力争身立场,它该如此;都有责任捍卫利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa détermination et sa fougue de réussir, l'Ambassadeur Grauls a atteint une série de mesures qui font avancer sûrement le dossier centrafricain.

格罗具有取得成功坚定决心和热切愿望,他采取了推动中非共和局势取得决定性进展一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤, 大肠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而我很调停,对他这股顽固的力量加以抑制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai pas du tout envie qu'on me voue un culte… , répliqua Harry avec fougue.

“我并不得到任何人的崇拜——”哈利气愤地说

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bien sûr que si ! répliqua Ron avec fougue.

“哎呀,很能说明问题!”罗恩激动地说

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La fougue d'Hubert Germain, heureusement, en rencontre d'autres.

幸运的是,Hubert Germain的热情与其他人不期而遇。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Rien ne vaut une bonne comédie romantique française, pour raviver la flamme du couple et la fougue de Damien.

什么也比不上一部法国浪漫喜剧电影,能重燃这对情侣的爱火和达米安的激情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Et à la taille, Napoléon préfère la fougue.

而在部,拿破仑更喜欢热情

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis, s'assurant que sa proie était solidement tenue, il partit au galop, piqué par la fougue, et atteignit le rivage d'un seul bond.

然后,在确定他的猎物被牢牢抓住后,他在热情鞭策下飞奔而去并一举到达岸边。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Il montrait alors une fougue qui allait jusqu'à une colère d'ailleurs inoffensive.

然后他表现一种激情,这种激情甚至是一种本来无害的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Seule sa petite-fille est dans la confidence, incapable de s'opposer à la fougue de sa mamie.

- 只有她的孙女知道这个秘密,无法反对她祖母的热情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A 95 ans, L.Renaud garde la fougue de sa jeunesse, entourée de ceux qu'elle aime.

95 岁高龄的 L.Renaud 仍保持着年轻时的热情,周围都是她所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Cette fille est devenue un bon soldat, mais sa fougue finira par compromettre mes plans secrets avec le duc de Bourgogne.

这个女一个好士兵,但她的鲁莽最终会破坏我和勃艮第公爵之间的秘密计划。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Seulement, si on a besoin de le préciser, et avec cette fougue, c'est bien quand même qu'il se passe un petit quelque chose.

只是,如果我们需要澄清这一点,并且带着这种热情 发生一些小事情仍然是件好事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, Étienne s’expliqua, avec sa fougue éloquente. Maheu était le meilleur ouvrier de la fosse, le plus aimé, le plus respecté, celui qu’on citait pour son bon sens.

于是,艾蒂安用他那热情有力的口才解释起来。马赫是矿上最色的工人,最受人爱戴,最受人尊敬,由于他通情达理,人人称道。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce soir-là, en revanche, elle avait désiré sa mort avec toute la fougue de son coeur, et cette certitude l'alarma.

然而,那天晚上,她心里热切地希望他死,这种确定性使她感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Parce que, dans le cliché, la jeunesse va avec l'amour, avec la fougue, avec la générosité, alors que la vieillesse ne semble montrer que jalousie, avarice, emportement, autoritarisme.

因为,在陈词滥调中,青春伴随着爱、激情慷慨,而老年似乎只表现嫉妒、贪婪、愤怒、独裁。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il prit sa main et la posa sur sa poitrine : Fermina Daza sentit, presque à fleur de peau, le vieux coeur infatigable qui battait avec la fougue, la hâte et le désordre d'un coeur adolescent.

他握住她的手,放在她的胸前:费尔米娜·达扎几乎在表上感觉到那颗不屈不挠的老心,它因青春期心脏的热情匆忙和混乱而跳动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et qu'est-ce qui nous empêcherait de revenir ? répondit Ron avec fougue, le regard furieux.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Surcouf, à 22 ans, il est plein de fougue et commande déjà un navire.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Oui, furia non féminin signifiant un mélange extrême de rage, de fougue et d'impétuosité, selon le Wikstitionnaire.

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Pourtant, Gustave s'y investit avec le pouvoir de sa richesse et la fougue de sa jeunesse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署, 大承气汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接