Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
里有刀、叉和勺。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出个工资的范围,而不要给出个确切的数字。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?
Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.
两个旋钮调整“ 0 ”和乐队。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
De telles estimations s'inscrivent dans la fourchette moyenne de ces dernières années.
估计数仍然在最近几年的平均范围之。
Le seuil de détection de cet instrument se situe dans la fourchette basse des PPM.
仪器上的测量限值是偏低的PPM来计量。
Le problème pourrait alors être atténué en élargissant la fourchette des taux de change applicables.
因此,可通过扩大汇率的适用范围来缓解个问题。
Au fil du temps, différentes méthodes ont été utilisées pour calculer les fourchettes pondérées.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Au total, les résultats seraient donc inférieurs à la fourchette de 15 à 20 pays alléguée.
总体而言,数目少于所称的15-20个国家。
EUROSTAT se sert également d'une fourchette d'âges (15 ans à 74 ans) pour dénombrer les chômeurs.
欧统局还对失业人口采用年龄限制(即15岁至74岁)。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
Cependant, le système principal (non pondéré) des fourchettes souhaitables demeure applicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
Cette fourchette correspond à la perte de deux à cinq satellites.
相当于因丧失2至5个卫星所损失的价值。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可提供消费范围。
Le système des fourchettes optimales ne fonctionne manifestement pas et doit être revu.
显而易见,适当幅度办法未能发挥作用,需要进行审查。
La quantité fixée peut être un minimum, un maximum ou une fourchette.”
指定的数量可是最低数量、最高数量或某个数量区间。”
Le système des fourchettes optimales s'applique aux personnes recrutées selon ce processus.
通过种考试征聘的工作人员应受适当幅度办法的限制。
L'introduction de l'élargissement des fourchettes posait le problème des contrôles financiers.
采用宽幅工资制度,就会引起财务控制的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non je pose pas ma fourchette !
不,就是不放下叉子!
Pour cela, j’utilise une fourchette à escargots.
一个去皮刀来准备。
C'est encore plus rigolo avec des fourchettes.
叉子好搞笑啊。
Elle se mange à table, avec une fourchette et un couteau.
人们拿刀叉来吃这种肉。
Ensuite, je vais les façonner avec une fourchette, pour une petite marque.
接下来,叉子给它们塑形,做一个小造型。
Ensuite je vais piquer ma tarte avec une fourchette.
然后叉子刺的馅饼。
On les mange avec une fourchette.
要么是叉子吃的。
Merde je n'arrive pas à enlever Peut-être que tu peux utiliser une fourchette ?
拿不掉。也许叉子?
Si on n'a pas de batteur, on peut faire ça à la fourchette.
如果没有搅拌机,叉子来做。
Voilà avec une fourchette je les tourne.
就是这样,叉子转动它们。
On vient directement mélanger avec une fourchette, ça évitera de se brûler.
直接叉子搅拌,免得烫伤。
Mais non, une fourchette de prix !
不,是一个价格范围!
Danglars demanda un couteau et une fourchette.
腾格拉尔又要刀和叉。
Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.
们将街头小吃的方式进食,烤串棒作为叉子。
Le Smic Français se situe donc dans la même fourchette que le salaire minimum de nos partenaires.
法国最低工资水平与们合作伙伴的最低工资水平相同。
Neville, lui, ne cessait de faire tomber sa fourchette et son couteau et de renverser la marmelade.
纳威老是失手掉下刀叉,打翻果酱。
Et ensuite, vous faites une sorte de granité, en mélangeant avec une fourchette une fois que c'est bien congelé.
接下来,做一种冰糕,一旦冰冻好后,就叉子将它们搅和在一起。
Donc comme vous avez le déterminant " une" , vous savez que c'est féminin, une fourchette.
当看到限定词是 " une " 时,您就知道它是阴性的,是“une fourchette”。
Et après, avec une fourchette, je viens l’enlever, comme ceci.
然后,要叉子取下半球,就像这样。
Alors on va bien mélanger avec une petite fourchette.
们要小叉子搅拌一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释