有奖纠错
| 划词

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们去镇子的小路上途径一户农舍。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

评价该例句:好评差评指正

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

评价该例句:好评差评指正

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

半山累了,找户家喝点茶.一只蜘蛛网上.

评价该例句:好评差评指正

Ils se chauffent devant le foyer.

他们炉火前取

评价该例句:好评差评指正

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使特别高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们炉火上烤手取

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万的逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de gens ont quitté leur foyer.

数以千计的们不得不抛弃家园。

评价该例句:好评差评指正

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 全球多个地区发现传染源。

评价该例句:好评差评指正

Un Angolais sur cinq a dû quitter son foyer.

,每五个安哥拉,就有一个流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La population déplacée pourrait alors rentrer dans ses foyers.

这将为流离失所者返回其地区铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement d'un foyer pour enfants.

儿童之家也是这样一种地方。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.

亚洲,仍然存若干紧张局势的热点。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés ont continué de retourner dans leurs foyers.

境内流离失所者继续返回他们的原居地。

评价该例句:好评差评指正

Car quitter son foyer est toujours un arrachement.

了你必须离家出走时,那是一个令痛苦的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.

有四座低收费旅店由救世军掌管。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'Afghans, craignant la guerre, quittent leurs foyers.

数百万阿富汗因害怕战争而离开家园。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif initial est de couvrir 17 000 foyers.

方案的初级目标是覆盖17 000个家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变化无常, 变化无常的, 变化无常的脾气, 变化无常的天气, 变化无常地, 变化无穷, 变化性, 变化状态, 变怀疑为确信, 变坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Se présenterait-il là comme ayant droit, et viendrait-il s’asseoir, voilé, à ce lumineux foyer ?

他是否感到有权进去,并且戴着面罩,在这个光明的家庭里?

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.

作过,是个家庭妇女。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je le croirai quand le bois flambera dans le foyer.

“要等到亲眼看见木柴在炉子里烧我才相信呢。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Accrocher un petit père noël qui remonte tranquillement vers ton foyer.

把一个小圣诞老人挂在回家的路上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Entre être femme active et être femme au foyer, lequel est préférable?

作一名职业女性或是一个家庭主妇,哪个更可取呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Bravo Top Chef, vous faites briller la gastronomie française dans les foyers.

《顶级厨师》,太了!你让法国美食走进了千家万户,熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces ordres furent exécutés, et la frégate s’éloigna rapidement du foyer lumineux.

舰长的命令立刻得到了执行,护卫舰迅速离开了强大的发光体。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

66% des foyers américains, c'est presque 87 millions de foyers.

66% 的美国家庭,即近8700万个家庭。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.

他将奥林匹克会旗从巴黎带到了洛杉矶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le soir venu, on se réunit autour du foyer pour passer un moment ensemble.

晚上,人在壁炉旁共度时光。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Malheureusement, certaines personnes n'ont pas la chance de vivre dans un foyer heureux.

不幸的是,有些人能幸运地生活在一个幸福的家庭中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est certain que ce feu faisait bien sur le foyer de pierres plates.

平板石构成一个极妙的火炉。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.

这是为了尽最大可能地限制家庭以外的联系和接触。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et le soir venu, on se réunit autour du foyer, juste pour raconter de belles histoires.

晚上,人聚集在壁炉旁,只是为了讲述好听的故事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Créez. Et par cette création, découvrez le foyer et le noyau d'universalité que nous portons tous.

创造。并通过创造,发现我共同拥有的普遍核心和家园。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

各种传染源正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un ménage, ça correspond à un foyer, un logement.

家相当于foyer、logement。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à établir le foyer et à préparer le repas.

目前只差造个炉子生火做饭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接