有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas exemple dans le système des Nations Unies d'un dispositif de recouvrement fractionné impliquant trois monnaies.

联合国系统在三种货币摊款法方面没有任何经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a précisé qu'il préférait ne pas avoir à passer de marché fractionné, et qu'il utilisait un document d'appel d'offres standard.

外勤支助部表示,它并不希望分割授标,但它使用的是一份标准邀标件。

评价该例句:好评差评指正

Les processus accélérés et inégaux de la mondialisation économique, financière, sociale, environnementale, culturelle et technologique conduisent à un ordre mondial fractionné en ce début du XXIe siècle.

二十一世纪初经济、金融、社会、环境、化和技术加速全球化的不平衡进程,正导致一断裂的全球秩序。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné que le portefeuille de projets du FNUAP ne devrait pas être fractionné en de nombreux petits projets et que le Fonds devrait opérer des choix stratégiques dans chaque pays.

该代表团强调,人口基金的方案组合不应分裂成许多小项目,并指出基金应当在每国家都做出战略选择。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, nous sommes d'avis que notre examen de la réforme s'est en quelque sorte fractionné et qu'un débat interactif commun sur tous les aspects de la réforme de l'ONU pourrait s'avérer utile.

我们认为,实例证明,我们对改革本身的审议已变得有些分散,就联合国改革的各方面开展综合互动辩论或许是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles ont fractionné leur chaîne de valeur entre différents pays, et que le volume de leurs échanges internes (c'est-à-dire entre filiales) excède maintenant celui du commerce de pleine concurrence, ces sociétés exercent une influence considérable sur la répartition des ressources.

多国司将其各增值环节分布在各国,司内贸易(即两下属机构之间的贸易)量现已超过正常贸易,多国司对资源分配的影响力十分巨大。

评价该例句:好评差评指正

Elle tenait non seulement au niveau des compétences professionnelles des agents de la Police nationale, dont l'entraînement avait été relativement court et fractionné, mais également à l'existence de factions au sein de cette institution, ainsi qu'à sa politisation, tous facteurs inquiétants.

这一脆弱性不仅仅是因为对国家警察警官职业技能水平表示关切,他们的培训时间较短,而且不系统,还是因为机构本身的派别活动与政治化。

评价该例句:好评差评指正

En ce concerne le contenu du dossier de sollicitations, plusieurs suggestions ont été faites concernant la possibilité d'apporter des précisions supplémentaires à l'article 27 de la Loi type; en particulier, la pratique du marché fractionné (consistant à diviser l'ensemble du marché en lots ou en tranches correspondant à la quantité minimum sur laquelle une offre pouvait porter) pourrait être mentionnée plus clairement à l'alinéa h), et l'alinéa i) pourrait être modifié de manière à énoncer deux règles distinctes concernant l'inclusion des taxes dans le prix offert et l'inclusion de services précis.

招标件的内容,所收到的建议认为,对《贸易法委员会采购示范法》第27条可能还有进行额外澄清的余地;尤其是可以提到“一揽子”办法(把整采购分成将构成可接受的最低投标范围的各部分的做法),而在(h)项中更明确地加以阐明,并且可以对(i)项加以修改,以便把投标价格中列入税款和列入具体的服务列为不同的要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311合集

Le paiement fractionné est en train de s'imposer, notamment dans les commerces en ligne.

分割款正在逐渐建立,特别是在在线业务中。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

L'assèchement progressif et le relief ont fractionné la mer d'Aral en deux zones.

逐渐干涸和缓解将咸海分为两个区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Dans cette boutique de décoration, le paiement fractionné s'affiche en gros: 4 fois sans frais.

在这家装修店里,分期款基本显示为:4次不收费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

D'ici 2026, un règlement européen pourrait obliger les acteurs du paiement fractionné à vérifier la solvabilité des clients.

- 到 2026 ,欧洲法规可能要求拆分机构检查客户的偿能力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Loin de se cantonner aux sportifs, le régime fractionné est devenu tendance et prisé par les stars désirant perdre du poids, en un temps record.

少吃多餐已经不再局限于运动爱好者,而成为一种时尚,并且受到想在一定时间内减重的明星的追捧。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Essaye donc plein de types de séances, le fractionné, les sorties longues, les séances pyramidales ou encore même d'autres sports, comme le vélo ou la natation.

因此,请尝试完整的课程,分裂漫长的郊游,金字塔会议, 甚至其他运动,例如骑自行车或游泳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Le paiement fractionné, dans tous les cas, ne doit pas être multiplié, pour éviter le risque d'accroissement du surendettement, notamment pour les clients en difficulté financière.

- 在任何情况下,分期款均不得成倍增加, 以避免过度负债增加的风险,特别是对于财务困难的客户。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Et bien c'est la même chose Avec le paiement fractionné.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Le business model du paiement fractionné, c'est donc de prendre des risques inconnus, mais de moins en moins.

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Charlène : Haute intensité et ce qu'on peut appeler du fractionné en la course à pied, par exemple.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Beaucoup de ces solutions reposent sur un contrat entre le fournisseur de paiement fractionné et le commercial.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Ce n'est pas ainsi que procède les fintechs du paiement fractionné.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Je lui ai d'abord demandé en quoi les solutions de paiement fractionné se distingue D'autres formes de crédit plus traditionnels.

评价该例句:好评差评指正
Splash

En fait, c'est bien un risque de surendettement associé au paiement fractionné.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Alors estce que ça signifie que l'endettement, voir le surendettement et devenu bien plus facile avec le paiement fractionné.

评价该例句:好评差评指正
Splash

En Allemagne, Les abonnés de Tik Tok ont carrément inventé un mot clé pour évoquer les dettes dues aux paiement fractionné, dit cloud.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Même si le fournisseur de paiement fractionné n'est pas très sûr de la solvabilité, il approuve en fait des transactions qui sont limitées au total.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Avec un paiement fractionné, Les commerçants sont payés immédiatement pour ses transactions avec une société de cartes de crédit ou le paiement est fait un jour ou deux après, le temps que les frais soient déduits.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Pour le reste des ménages, le paiement fractionné n'est pas en luimême Un danger, c'est plutôt la multiplication de ces solutions qui peuvent s'additionner à d'autres crédits sans que l'information soit partagée qui pose problème.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接