有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已两百万人次。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.

希望和各界同仁交个朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il prit son élan pour franchir l'obstacle.

他奔去以便跳越障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离必须扇门。

评价该例句:好评差评指正

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆

评价该例句:好评差评指正

Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.

他第一个终点线。

评价该例句:好评差评指正

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员业度难关。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要200万人次大关,恭喜恭喜!

评价该例句:好评差评指正

I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.

他像鸟一样轻快地了桥。

评价该例句:好评差评指正

La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.

中欧关系将进入新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!

《音乐会》下周即将百万大关。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, un auvergnat franchit un panneau "Stop", sans s'arrêter.

一天,有个奥弗涅人遇到“停”的路牌没停车,直接了。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们逃走, 人们跨进[-] 栅栏! 是你的轮班现

评价该例句:好评差评指正

Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.

如果风向不变,五个小时就可以段路程

评价该例句:好评差评指正

Toutes les étapes suivantes seront franchies une à une.

余下的所有步骤将分阶段逐步实施

评价该例句:好评差评指正

Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.

个跳高运动员第二次试跳时1.90米。

评价该例句:好评差评指正

Des étapes décisives et concrètes ont été franchies à cette occasion.

个会议上采取了决定性的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été informés que les milices Janjawid franchissent parfois la frontière.

我们被告知扬亚维德民兵有时界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Au moment où il franchissait la porte, il regarda Prudence.

在他正要踏出的时候,他望了望普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était formellement interdit à quiconque de le franchir.

在研究工作中人员禁止

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il eut l'impression d'avoir franchi une cascade glacée.

那感觉就好像是了一个冰水浴。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Quelques mètres à franchir avant qu'elle finisse cette course.

她到达终点还有几米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En seulement 3 mois, vous avez franchi le cap des 500 000 abonnés !

在短短 3 个月内,已经突破了 500000 名订阅者的里程碑!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce sera beaucoup plus palpitant quand nous aurons franchi le cou de la rivière !

了河颈就刺激了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, s’applaudissant d’avoir franchi la difficulté, Léon, du coin de l’œil, épia sa physionomie.

莱昂心中暗喜,总算跨过了这一道难关,于是着眼睛看她的脸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le cercle polaire fut bientôt franchi, et le cap mis sur le promontoire de Horn.

一会儿,它就穿过了南极圈把船头朝着合恩角开去。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais une équipe internationale de biologistes de l'évolution a récemment franchi une nouvelle étape.

然而,一组国际化生物学家最近更一步,行了深入研究。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

N'êtes-vous pas censés attendre que l'invité d'honneur ait franchi la porte ?

不是要等才说吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.

们在安哥拉北部的时候,越过刚果共和国的国境线。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Eh bien, cela se franchit, Axel ! »

“喂,这是很可能的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son mauvais pressentiment s'aggrava lorsqu'ils franchirent les portes dorées qui permettaient d'accéder aux ascenseurs.

当他们穿过黄金大走向升降梯时,他的这种不祥预感更加强烈了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent ne pas vouloir avoir de relations du tout avant d'avoir franchi la ligne d'arrivée.

在他们越过终点线之前,他们可能根本不想谈恋爱。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Franchir les remparts, c'est réaliser un rêve d'enfant, devenir chevalier.

穿过城墙,这是在实现儿时成为骑士的梦想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle n'avait jamais pu franchir son chat.

她从来没有超越过她这只猫。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, on est en train de franchir ces limites.

今天,们正在超越这些界限。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils franchirent ainsi le trapèze intérieur de la barricade.

他们经过了街垒内部的小方场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

James Cook, dans son voyage de 48.000 kilomètres, l'avait franchi en 1769 à bord du HMS Endeavour.

詹姆斯·库克在他的48,000公里航行中,于1769年乘坐“奋号”号船穿越了它。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Anthony franchit les portes à tambours et demanda un taxi.

安东尼穿过旋转,叫了一辆出租车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接