有奖纠错
| 划词

Le logo de cette marque est frappant.

这个品牌logo给人留下强烈印象。

评价该例句:好评差评指正

Les différences entre les provinces sont également frappantes.

各省之间差距也同样很明显。

评价该例句:好评差评指正

En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.

按绝对数字计算,这一差距可能更大。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

单亲家庭数量增长也很惊人。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus frappant est celui de la République centrafricaine.

最值得注意中非共和国

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de plans d'exploitation est le cas le plus frappant.

这方面最明显业计划制定。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引人注眼神。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la sanction pénale frappant les auteurs de viols était devenue moins lourde.

另一方面,降低了对强奸处罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意情况。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.

不平等最明显子就富国与穷国之间日益加剧悬殊。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple particulièrement frappant est celui de la région de l'Asie et du Pacifique.

另一个突出亚洲及太平洋地区。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.

因此,全面禁止所有类型杀伤人员地雷可能产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements massifs de civils ont été l'un des aspects les plus frappants du conflit.

这次冲突最令人震惊一个方面平民大规模流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Le sac à main de Hermès le plus demandé est celui avec son Logo le plus frappant.

爱马仕最好卖手提包还Logo最醒那一款。

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain constitue l'exemple le plus frappant des réalités de l'interdépendance due à l'eau.

非洲大陆就水造成这种相互依存现最明显子。

评价该例句:好评差评指正

La ressemblance entre eux est frappante.

她们俩惊人地相像。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.

我想举一个特别引人注子。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple frappant en est donné à Nairobi.

在内罗毕可以找到突出子。

评价该例句:好评差评指正

Le Darfour en est, encore une fois, un exemple frappant.

达尔富尔再次清楚表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli, cavalorite, cavansite, cavatine, cave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais certaines études suggèrent d'autres effets plus frappants.

但一些研究表明存在其他更明显的影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用大力敲打衣物来表示自己的存在。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Et même, ce qu'il y avait de plus frappant chez tous, c'était la bonne volonté.

至可以说,这些人给人印象最深刻的一点,正是他们的诚恳态度。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

“我疯了,不公正了,”于连心想,用手脑门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, la cigale n’en joue pas en les frappant l’une contre l’autre avec ses petites pattes.

而蝉并不是用它的小脚掌把两个乐器互相敲打来演奏的。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, frappant un coup sur le timbre.

然后按了一下门铃。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Non ! Non ! Non ! dit-elle en frappant du pied.

“不!不!不!”她边说边踹脚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

正是内心的共鸣才会有今天的实现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为不公正。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi poussa-t-elle, en forme de meâ culpâ et en se frappant la poitrine, un hum !

那位夫人后悔着胸脯,“咳!”了一声。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allons donc ! s’écria Passepartout en frappant la table de son robuste poing.

“去你的吧!”路路通用他的大拳头捶着桌子说,“我的主人是世界上最正派的人!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.

太阳图像的真实和精致令汪淼震惊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai. Tu l'as sûrement remarqué, mais voici un exemple frappant. Bang! AYOYE!

没错,你可能已经注意到了,但这里有一个生动的例子。砰!哎哟!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il porte bien son nom: les petits grains font un petit bruit en frappant le sol.

小颗粒落地后会发出一点声音。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et elle se croisait les bras en nous regardant et en frappant du pied.

她交叉双臂望着我们,一面顿着脚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

“出于好意!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces deux composants sont obtenus en frappant et en découpant un fil de laiton.

这两个部件是通过敲击和切割黄铜丝获得的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.

惊人的是,当地居民的起源非常多样。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

En frappant l'eau dans leur main, les femmes créent une musique tout à fart originale.

妇女们打着手中的水,就能作出原创音乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa mâchoire crispée la faisait soudain ressembler d'une manière frappante à Fred et à George.

然后将下巴一沉,突然显得跟弗雷德和乔治像得出奇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia, caye, Cayennais, cayenne, cayeu, cayeuxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接