有奖纠错
| 划词

Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté et comme possédé par le démon de mon coeur.

如此说着,我快步前行,脸庞在燃烧,风在我的啸,丝感不风霜,我像被内心的魔鬼附身般,狂喜的同时又痛苦异常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12

Ici, que des produits du terroir cuisinés spécialement pour affronter les frimas de l'hiver.

在这里,只有经过特别烹制的当地产品才能抵御冬天的霜冻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Avec les premiers frimas de l'hiver, quel frileux êtes-vous?

- 随着冬天的第一霜冻,你有多冷?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Devant la féerie, les habitants de Nancy ont enduré les frimas de l'hiver et admiré les charmes et les acrobaties des compagnies.

在魔法阵前,南锡的居民们忍受着冬季的寒冷,欣赏着剧团的魅技。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté, et comme possédé par le démon de mon coeur.

说着,我迈着大步走着,满脸通红,风吹发,无雨无霜,心魔缠身,心魔缠身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

En fin de semaine dernière, devant les frimas de l'hiver qui s'installent sur les hauteurs du Lévézou, elle tente d'allumer la chaudière du couvent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接