La peau de ce fruit commence à se froncer.
这果子的皮开始起皱了。
Aux couleurs de dragées ! Le manteau à capuche forme boule, ouverture boutonnée, poches rondes froncées, applique broderies.
糖果的!帽外套,纽扣开,圆形口袋,绣花。
On sera mode cette hiver ! La blouse longue en velours, col rond, ouverture patte boutons tissus, découpe poitrine animée de fronces, manches longues ballon, 2 poches plaquées froncées devant.
天一样时髦!绒质长罩衫,圆领,纽扣开,泡泡长袖,2个前袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton assistante ? demanda Julia en fronçant les sourcils.
“我是助理?”
Sa réponse n'était pas très habile, pensa-t-il en voyant le professeur McGonagall froncer le nez.
话一口,他立刻就希望自己没有这么说,因为麦格教授生气了,她鼻翼扇动着。
Sirius le regarda en fronçant les sourcils.
但小天狼星不满地瞪着他。
Je crois que si, répondit Percy en fronçant les sourcils.
“不可能,”珀西朝邓布利多皱起眉头说。
Ne lui échappera pas ? reprit l'inconnu en fronçant le sourcil.
“不会像头一回那样手掌心?”陌生人眉头一皱说道。
Neville ? répéta Fudge en fronçant les sourcils. C'est Harry Potter.
“纳威?”他重复道,皱着眉头,“这是哈利·波特。”
Le professeur McGonagall se tourna vers lui en fronçant légèrement les sourcils.
麦格教授回头看看哈利,微微皱起眉头。
– Ça va ? Tu te sens bien ? s'inquiéta Ron en fronçant les sourcils.
“还好吗?没事吧?”罗恩向她皱着眉头问。
Harry le voyait froncer les sourcils à la lueur du clair de lune.
月光下,哈利看到罗恩皱着眉头。
D’abord M. de Rênal fronçait le sourcil par bonne habitude au seul nom d’argent.
首先德·莱纳先生有个好习惯,只要—听见“银”字就皱眉头。
Il ne lui est rien arrivé, j’espère ? demanda le comte en fronçant le sourcil.
“我希望他没什么事吧?”伯爵皱着眉头说道。
Cyrus Smith alla vers l’inconnu, dont les sourcils se froncèrent, lorsqu’il le vit s’approcher.
史密斯向他走来,陌生人看见工程师,不禁皱起眉头。
J'aimerais bien savoir ce qu'il fabrique, dit Fred en fronçant les sourcils.
“我真想知道他在干什么,”弗雷德皱着眉头说。
C'était une petite femme dodue au visage aimable, même si, pour l'instant, elle fronçait les sourcils d'un air soupçonneux.
她是一个矮矮胖胖女人,面容非常慈祥,不过此刻眼睛眯着,露怀疑神色。
Le président fronça imperceptiblement le sourcil.
主席让人难以觉察地皱了皱眉头。
Le professeur fronça son épais sourcil, et je craignais d’avoir compromis les suites de cette conversation.
教授浓眉皱起来了。我担心这场谈话会变得不愉快。
Et quels ont été les résultats de cette querelle ? demanda le cardinal en fronçant le sourcil.
“那一架结果怎样?”红衣主教蹙着眉头问。
Hermione s'en rendit compte et fronça les sourcils.
赫敏注意到了他这种口气,皱起了眉头。
Hermione le regarda en fronçant les sourcils, mais les elfes avaient l'air ravi.
赫敏朝他皱了皱眉头,但小精灵们看上去都很高兴。
Son Eminence fronça le sourcil, s'arrêta un instant, puis continua son chemin sans prononcer une seule parole.
红衣主教阁下皱着眉头,停步片刻,然后,一言不发地继续趋步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释