有奖纠错
| 划词

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场

评价该例句:好评差评指正

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

路易 14 不爱好巴黎 : 给他留下了不好的印象 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemme, gemmé, gemmer, gemmeur, gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Souhaitant rester loin de Pariset des mauvais souvenirs de la Fronde Louis XIV décide d'installer son gouvernement à Versailles.

远离与巴黎和投石运动有关糟糕记忆,路易十四决定在凡尔赛建立他政府。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Rappelle-toi la Fronde ; a-t-on chanté dans ces temps-là !

记住 Fronde;那个时代有没有歌!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous pourrez succéder aux Chevreuse et aux Longueville de la Fronde… Mais alors, chère amie, le feu céleste qui vous anime en ce moment sera un peu attiédi.

您能够成为投石党运动中那些谢弗勒兹和隆格维尔们接班人… … 不过那时候,亲爱,此刻激励着您圣洁火可能不那

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

On appelle cette révolte : la Fronde.

这场叛乱被称为 “投石党运动”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À leurs côtés, ils traversent une période trouble la Fronde.

在他们身边,他们经历一个动荡时期,即法国内乱时期

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais le pharmacien prit la défense des lettres. Le théâtre, prétendait-il, servait à fronder les préjugés, et, sous le masque du plaisir, enseignait la vertu.

但是药剂师为文学辩护。他认为戏剧可以对偏见发起攻击,表面上给人娱乐,实际上有益于世道人心。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Après le service du roi et du cardinal, vint le service de la régence, Sire ; je me suis bien battu aussi dans la Fronde, moins bien cependant que la première fois.

“在国王和红衣主教服务之后, 陛下,摄政王服务来;我在 Fronde 中也打得很好 但不如第一次好。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

En effet, après toutes ces émotions de la Fronde dont nous avons autrefois essayé de reproduire la première période, Louis de Condé avait fait avec la cour une réconciliation publique, solennelle et franche.

事实上,在经历 Fronde 所有这些情感之后,我们以前曾试图复制第一个时期,路易·德·孔代已经与宫廷进行公开、庄严和坦率和解。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Passionné de plein air, de chevauchées sauvages et de campagne il trouve dans l’ancien pavillon de chasse de son père à Versailles le cadre idéal pour y construire son règne loin de Paris et des souvenirs de la Fronde.

爱户外、野骑和乡村生活他,在他父亲位于凡尔赛旧狩猎小屋中找到理想之地,在远离巴黎和“投石党之乱记忆中建立自己统治

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gencive, gencivite, gendarme, gendarmer, gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接