有奖纠错
| 划词

Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.

气味细腻,果香有白色果肉柑橘香味。

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后最佳时期收割,较好保存了它水果味。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.

此款金羽毛.罗纳河谷红葡萄酒有好水果香味。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区传统同时有标志性浓郁果香及强壮丰富口感。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est franche, ronde et équilibrée aux notes fruitées.C'est un vin plaisir destiné à une consommation plus quotidienne.

入口净﹑直接,红果香突出。做到了香气与口感完美平。是一款日常饮用超值选择。

评价该例句:好评差评指正

J’apporte depuis plus de 16 ans maintenant une attention toute particulière à mes raisins et à leur maturité qui confère à mes vins un fruité incomparable.

逾16年来,我把我全部心血都倾注在我葡萄上面,关心它们成熟度。因此,我葡萄酒可以说被赋予了无可比拟果香

评价该例句:好评差评指正

Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

本品呈明亮深紫红色,具有浓郁红色水果(黑加仑子)和辛香作料香气。适合佐以红肉,野味以及奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Ces vins rouges sont structurés, généreux, bien charpentés, au nez fin, subtil et aromatique et à la robe haute en couleurs et brillance. Ils sont gouleyants, souples et fruités.

红葡萄酒有细腻芳香,色泽就像是穿上了深色而有光泽礼服。口感清爽柔和,散发着阵阵果香

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布, 车斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Seules ou mélangées, ces 2 fleurs sauvages, donne à la tisane un goût légèrement fruité.

单独使用或者混起来,这两种野花可以使凉茶略带水果

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Plutôt fruité, avec quand même une certaine matière.

选带有香气的口感好的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un petit côté fruité qui va réveiller la tomate.

一点水果,让番茄更有活力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a le côté fruité très hivernal de l'orange.

橙子还有着很强的冬日果香

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Cette année, les baigneurs ont trouvé le vin agréable, très odorant et fruité.

那一年,泡温泉者发现了一种令人喜欢的酒,具有浓郁的香

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le citron est facultatif, il apporte un petit côté acidulé et fruité très agréable.

柠檬是可有可无的,它增添了可口的酸

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je trouve que l'amertume, elle est très intéressante parce qu'elle est contrebalancée par une suavité fruitée.

我觉很有趣,因为它被一种的甜润感平衡了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque fève, vous allez voir, elle va avoir, soit une note florale, soit une note herbacée, soit une note fruitée.

看到的是,每种可可豆都有,或者是花香,或者是草木香果香

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus le comté est jeune, Et plus il est doux et fruité, plus il est vieux, plus il sera fort.

康泰奶酪陈化时间越短,道越温和,果香越浓厚陈化时间越长,道越浓烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Après, on va rechercher le fruité.

之后,我们

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Des mariés ont demandé quelque chose de léger et des noix, de fruité fruits rouges.

新娘和新郎要一些轻盈的坚果,的红色水果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Quelques perles fruitées avant de présenter sa bûche à l'élégance d'une robe de soirée.

- 在以优雅的晚礼服呈现您的圣诞日志之前,先戴上几颗珍珠。

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Les secrets des 1001 expressions fleuries et fruitées » .

1001 种花香和果香表达的秘密”。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, c'est l'été, donc j'ai mis un parfum un peu plus fruité.

这是关键,所以我喷了带有一点的香水

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On avait essayé le cidre fruité.

我们尝试了苹果酒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Il se décline sous toutes les couleurs et propose des dizaines de saveurs fruitées et souvent très sucrées.

- 它有各种颜色,并提供数十种果,通常非常甜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Toutes les tentatives pour qu'il goûte un Merlot velouté, un Chianti fruité ou un Riesling acidulé, ont jusqu'ici échoué. À une exception près.

迄今为止,所有试图让他品尝黑葡萄酒、果香浓郁的基安蒂或浓郁的雷司令的,尝试都失败了。但有一个例外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Nos 25 minutes sont passées et là, vous pouvez même pas imaginer, il y a des effluves épicées et fruitées dans toute ma salle à manger.

25分钟过去啦,现在你们简直想象不到,在我的餐厅里,充满着香料辛辣的气水果甜香

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月

A la dégustation, l'alliance surprenante entre le fruité et cette petite pointe marine apportée par l'algue donne tout son relief à ce citron iodé.

- 品尝时,果香与海藻带来的海洋气息之间令人惊讶的结,为这款加碘柠檬带来了十足的缓解。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On peut faire d'autres huiles avec les olives de la région : des huiles avec des fruités mûrs mais auquel cas il faut laisser mûrir les olives plus longtemps.

比如带有果香的油。但在这种情况下,必须让橄榄成熟很长的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道, 车库设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接