有奖纠错
| 划词

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常具体的率。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit actuellement basse fréquence pouvoir transformateur, un redresseur, inductance.

本厂目前主要生产低电源器、整流器、电感器。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤率。

评价该例句:好评差评指正

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷率元件有很高的市场占有率。

评价该例句:好评差评指正

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高器、电感、微特电机。

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

率的声音都能被很好的展现出

评价该例句:好评差评指正

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

评价该例句:好评差评指正

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

器产品已通过SGS认证。

评价该例句:好评差评指正

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中感应电炉冲天炉双连炉生产。

评价该例句:好评差评指正

Le climat influe sur la fréquence des catastrophes naturelles.

气候会影响发生自然灾害的率增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de ces audits.

若是的话,则请具体说明金融机构接受这类审计的次数?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La tendance générale semble indiquer une fréquence accrue des tragédies.

总体趋势表明,这样的悲剧事件日趋仍。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption internationale de AOMM avancé deux chiffres au cours de la première à haute fréquence électromagnétique.

该产品采用国际先进的AOMM双磁层高头数字兼容技术。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes peuvent être entendus à Oslo sur une autre fréquence (90.1).

广播可在奥斯陆通过分开的率(90.1)收听。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀率偏高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

评价该例句:好评差评指正

La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.

繁的怀孕也损害产妇和婴儿的健康。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12 ne précise pas la fréquence des échanges d'informations.

(6) 本条没有规定交换资料的率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans le premier exemple il y a la fréquence «souvent» .

在第一个例句中,有频率词“经”。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Et quelles est la fréquence des rames ?

发车间隔是多久?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.

这时它能表示频率。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.

例如,只需要观察人眨眼的频率。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射的波段上,透明度可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.

微波的振动频率为2450赫兹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non ! - Et aussi, la fréquence non ?

嗯!还有频率吧?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

微波炉产生的电经过转换后会产生高频波。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.

你必须按照使用频率顺序学习它们。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Un appareil électronique va analyser la fréquence, le type de bruit et la distance de la source.

一个电子设备能分析频率,声音声源地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

假的!微波炉产生的电经过转换后会产生高频波。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有频段的电磁波,也就可以感知宏观世界了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On l'utilise aussi pour la fréquence.

我们也可以用它表示频率。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En fait, ça, c'est un sondeur à une certaine fréquence.

事实上,这是一种具有一定频率的探测仪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fréquence se mesure en Hertz.

这个频率是以赫兹为单位测量的。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.

观察这些跟每个版本对话相对应的频率线。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, c'est une fréquence, un match sur deux.

这里也是频率,二分之一的比赛。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour rejoindre ce temple, des ferrys traversent chaque jour le fleuve à des fréquences régulières depuis l’embarcadère Tha Tien.

为了连通这座神庙,每天都挺渡轮从Tha Tien码头以固定频率出发。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le coeur augmente alors la fréquence des battements avec un risque parfois mortel de désamorçage de la pompe cardiaque.

心跳随之加快,有时甚至引发心脏起搏器失灵,造成致命危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接