有奖纠错
| 划词

Stress cowboy sieste, faire blanc effet, les collectivités locales, en ligne décrit les modes d''impression.Douleur noir, le frêne noir, noir de chameaux, de café, orange, blanc, argent et or.

讲求牛仔拉毛,做白成效,局部抽褶,.色以黑色,黑灰,深驼,咖啡,桔黄,本白,米白,银,金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事, 丑事(反感),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Alors là on a un frêne recouvert de mielat.

这里我们有一棵被蜜环覆盖的白蜡

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et qui aura aussi les propriétés du frêne.

它也会有白蜡的特性

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à la fois anti-inflammatoire et diurétique, comme comme le frêne.

它既有消炎作用,又有利尿作用,类似于白蜡

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et d'ailleurs, il y a une boisson qui était faite à partir du frêne, qui s'appelle la frênette.

此外,有一种饮料是用白蜡叫做白蜡酒。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si vous voyez un bourgeon noir sur un arbre, à 100% sûr, c'est un frêne.

如果上看到一个黑色芽,那100%可以确定那是一棵白蜡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ici, on va avoir un petit frêne.

- 这里,我们将有一棵小白蜡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En urgence, ils nettoient les axes et les routes, comme avec ce frêne tombé sur une ligne téléphonique.

紧急情况下, 他们会清理斧头和道路,就像清理掉电话线上的白蜡一样。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cosimo, sur son frêne, se tordait les mains.

科西莫他的白蜡上拧着他的手。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il était en train d'agiter ces pensées quand il entendit des pas en dessous du frêne.

当他听到灰下的脚步声时,他正激起这些想法。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Lorsque le frêne fut arraché, façonné en forme de levier, les trois hommes pénétrèrent dans le souterrain.

白蜡杆时,这三个人进入了地下通道。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Du sommet du frêne, Cosimo sauta sur un hêtre tout proche.

科西莫从白蜡的顶端跳到附近的一棵山毛榉上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'autant que la cathédrale regorge de trésors, dont ce fauteuil double en frêne, conçu par le maître de l'Art nouveau catalan.

- 尤其是大教堂里充满了珍宝,包括这把由加泰罗尼亚新艺术大师设计的双白蜡扶手椅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La hampe est généralement taillée dans du frêne, qui est le bois le plus adapté, à la fois en terme de résistance mécanique aux chocs qu'en terme de souplesse.

杆通常由白蜡切割而这是最合适的木材,无论是机械抗冲击性还是柔韧性方面。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À travers les branches du frêne les écureuils et les chauves-souris en alarme prenaient la fuite et des nids s'envolaient les oiseaux.

穿过白蜡枝,松鼠和蝙蝠惊恐地逃跑了,鸟儿从巢中飞了出来。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Une nuit, mon frère dormait dans son outre pendu à un frêne dans le bois, quand il fut réveillé par l'aboiement de son basset.

一天晚上,我哥哥正睡他的酒袋里,挂林里的一棵白蜡上,这时他被他的巴塞特球员的吠叫声吵醒了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y avait beaucoup de gens qui avaient les articulations noueuses, qui commençaient à se déformer, des douleurs aux mains, etc, qui ont fait des cures de frêne, et hop, c'est parti !

有很多人关节僵硬,身体开始变形,手部疼痛等,他们进行了白蜡的疗法然后疼痛就消失了!

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

En regardant autour d'eux, Athos et Monck aperçurent un petit frêne de trois pouces de diamètre qui avait poussé dans un angle du mur, montant jusqu'à une fenêtre que ses branches avaient aveuglée.

阿托斯和蒙克环顾四周, 看到一棵直径三英寸的小白蜡墙的一角,高到一扇窗户上, 枝遮住了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il faut encore ajouter le frêne des roues de chariot et des navires, le chêne des charpentes, le noisetier des arcs, etc., etc. On a donc déjà atteint un haut degré de savoir-faire et de maîtrise technique.

此外,白蜡可以制造车轮和轮船,橡可以做木工,榛可以做弓,等等等等。因此,我们已经掌握了很高的知识和技术。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il voulut la rappeler en hurlant, pour qu'elle levât les yeux vers le frêne et qu'elle le vît, mais dans sa gorge seul le cri de la bécasse lui vint, et elle ne se retourna pas.

他想用嚎叫把她叫回来,好让她抬起眼睛看向白蜡,可是他的喉咙里只有林鸡的叫声传来,她没有转过身来。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Sur le frêne où il avait alors élu refuge, il avait transporté, comme à son habitude, un tas de choses ; parmi lesquelles un petit tonneau d'orgeat, pour calmer la soif que lui donnait l'été.

他当时避难的白蜡上,他像往常一样,带着很多东西;其中有一小桶 orgeat,以解夏天给他的口渴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸, 臭虫亚科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接