Après la Seconde Guerre mondiale, le Japon a connu une reprise économique fulgurante grâce au concours de la communauté internationale.
第二次世后,日本在国际社会的帮助下,经历了显著的经济复苏。
Dans certaines zones de l'Asie, où les niveaux de prévalence du VIH étaient auparavant assez bas, l'épidémie se propage désormais, tandis que certaines régions de l'Europe de l'Est et de l'Asie centrale doivent actuellement faire face à une des progressions les plus fulgurantes au monde.
以前未出现艾滋毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世上一些最具爆炸性的发增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ebola pourrait infecter 5.000 à 10.000 personnes par semaine en décembre en Afrique de l'Ouest, selon les dernières estimations de l'Organisation mondiale de la santé, signe d'une progression toujours fulgurante de l'épidémie de fièvre hémorragique.
根据世界卫生组织的最新估计,12月西非的埃博拉病每周可能感染5,000至10,000人,表明出血热流行仍在迅速发展。