有奖纠错
| 划词

Selon la loi sur les explosifs (chap. 77), le terme « explosif » s'entend de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du plastic, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux, des munitions éclairantes et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion, des fusées, roquettes, détonateurs et cartouches, et de toute adaptation ou préparation d'explosifs.

《爆炸物法》Cap 77界定爆炸物是指,火化甘油、达纳炸、葛里炸、炸、汞其他金属制成的烈性炸、烟花及其他物质,不是否与在此提及的物质相似;者任何导火索、火箭、雷管筒,以及爆炸物的各种改制品制剂其使用制造的目的在于通过爆炸产生实际效果。

评价该例句:好评差评指正

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸定义为:“火化甘油、达纳炸、火、黑色矿山炸、雷汞其他雷爆金属和不是否与上述物质相类似,使用制造以产生实际爆炸效果烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸改良物配制物,但不包括安全紧固筒”:第2节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村, 定居在, 定居在…的, 定居在巴黎, 定居在村子里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais mon oncle paraissait tenir à son arsenal comme à ses instruments, surtout à une notable quantité de fulmicoton inaltérable à l’humidité, et dont la force expansive est très supérieure à celle de la poudre ordinaire.

但是叔父对于他和仪却似乎同样重,尤其对于那些不怕潮更为小心,因为它爆炸力安比普通炸药强得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径, 定盘星, 定泡剂, 定硼仪, 定票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接