有奖纠错
| 划词

Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.

8小时内在80个省以及因特网站,顾客们疯地购物。

评价该例句:好评差评指正

Les places financières attendaient fébrilement les réunions du G20 et l'assemblée d'automne du Fonds monétaire international (FMI) à Washington.

金融市场焦急等待着G20峰会和国际货币基金组织在华盛顿的秋季会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Israël s'est fébrilement efforcé d'institutionnaliser la situation épouvantable née des attaques militaires contre notre peuple.

此外,以色命的试图使由于对我们人民的军事袭而造成的极其严重的局势制度化。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est fébrilement employé à consolider son occupation des terres palestiniennes et à aggraver la situation en menant des raids incessants en Cisjordanie et à Gaza.

以色地企图巩固其对巴勒斯坦领土的占领,并通过在西岸和加沙的持续袭使情形不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Cet état du marché et la concentration de l'excédent de capacité dans quelques pays seulement expliquent non seulement la pression à la hausse qui s'exerce sur les prix du baril mais aussi l'instabilité accrue des cours, qui réagissent fébrilement à des perturbations réelles ou imaginaires de l'offre.

由于存在这种市场状况,加上剩余能力存在于少数国家中,这不仅增加了对石油价格的压力,而且会随着价格对实际的和人们感觉的供应中断作出强烈反应而发生更大的动荡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全调节器, 安全停堆, 安全通行证, 安全投资, 安全投资证券, 安全脱险, 安全网, 安全系数, 安全线, 安全信号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il s'assit fébrilement sur le sol, le dos appuyé contre sa voiture.

虚弱地靠着车轮坐在地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle éclatèrent de rire en regardant Neville qui remuait fébrilement sa potion.

克拉布和然大笑起来,看着纳威流着汗使劲搅拌他的药剂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Se protégeant d'une main, il tâtonna fébrilement de l'autre, à la recherche de ses lunettes.

他用一只手挡住眼睛,用另一只手慌乱地摸索他的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mondingus fouilla fébrilement dans ses poches sans quitter Harry des yeux et en sortit une pipe noire et sale.

蒙顿格斯局促不安地在几个口袋里摸索着,但眼睛仍然盯着哈利,最后他掏出一个满是污垢的黑烟斗。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle se précipita dans sa voiture et inséra fébrilement la clé de contact ; le moteur se mit à tourner.

玛丽匆忙坐进了车里,迅速地发了汽车,引擎已经启

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Du bout de sa baguette, Seamus essayait fébrilement de ranimer son feu qui paraissait sur le point de s'éteindre.

西莫发了疯似的用魔杖尖去捅他坩埚下面的火苗,因为它们眼看就要熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Auxerre attend fébrilement les heures qui viennent.

- 欧塞热切地等待着即将到来的时刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il l'ouvrit fébrilement et montra à tout le monde une boule de verre de la taille d'une grosse bille qui semblait remplie de fumée.

纳威激地打开,拿给大家看一个大弹子那么大的玻璃球,里面仿佛充满了白色的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais dès qu'elle eut quitté la pièce, Ron déchira fébrilement le papier et examina chaque centimètre carré du nouveau balai avec une expression d'extase.

是她刚走开,罗恩就急不耐地扯开包装纸,上上下下、仔仔细细地端详着他的新扫帚,脸上是一种欣喜若狂的表情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dès que sa guérisseuse l'eut déposé dans son fauteuil, Gilderoy prit une pile de photos et une plume et se mit à les signer fébrilement.

他刚被治疗师按到椅子上,就拉过一沓照片,抓起羽毛笔,狂热地签起名来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'était donc pas surprenant de voir Dudley passer fébrilement la main dans son dos en marchant de côté afin de ne pas présenter la même cible à l'ennemi.

达力刚刚从那场惊吓中缓过劲儿来,所以,难怪他现在紧张极了,不停地用手在屁股上摸来摸去,并且躲躲闪闪地从一个房间走到另一个房间,生怕又被敌人当成靶子,重演上次的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tandis que le soleil se couchait, Harry, Ron et Hermione, assis dans la bibliothèque, cachés par les immenses piles de livres qui les entouraient, feuilletaient fébrilement des pages et des pages remplies de sortilèges les plus divers.

窗外的太阳渐渐西沉,他和赫敏、罗恩坐在图书馆里,心急火燎地翻阅着一本本咒语书,每个人面前的桌上都堆着好几摞书,互相都看不见对方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils entrèrent dans la cuisine, ils virent Mrs Weasley fouiller fébrilement les tiroirs du buffet – « J'avais mis une plume quelque part » – et Mr Weasley, penché devant le feu de la cheminée, en train de parler à…

哈利和其他人走进厨房时,见到韦斯莱太太在焦急地翻寻着橱柜,韦斯莱先生弯腰对着火炉,口中喃喃着,“我记得这儿有一支羽毛笔的呀!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il cherche à son livre à t'attendre et il le fait pas fébrilement, essayant de le ouvrir à la bonne page.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Laissez-la infuser, ensuite nous essaierons celle de Londubat… Crabbe et Goyle éclatèrent de rire en regardant Neville qui remuait fébrilement sa potion.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hermione jeta les nouveaux ingrédients dans le chaudron et se mit à touiller fébrilement la mixture. —Ce sera prêt dans une quinzaine de jours, dit-elle d'un ton joyeux.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry laissa échapper un cri d'horreur et recula en se cognant contre le bureau. Il regarda fébrilement autour de lui en quête d'un verre d'eau mais ne trouva rien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安茹人, 安山玻璃, 安山碱玄岩, 安山拉长岩, 安山岩, 安设,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接