有奖纠错
| 划词

Elle est l'organisme qui fédère, au niveau international, les associations, institutions, groupes et acteurs nationaux.

该学会和其他协会、机构、企业和个人的际代表机构。

评价该例句:好评差评指正

Îles Marshall, Kazakhstan, Micronésie (États fédérés de).

哈萨斯坦、马绍尔群岛、密西亚联邦。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Israël, Micronésie (États fédérés de)

以色列、密西亚联邦、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Japon, Micronésie (États fédérés de)

日本、密西亚联邦、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Micronésie (États fédérés)

马绍尔群岛、密西亚联邦、美

评价该例句:好评差评指正

Israël, Micronésie (États fédérés de), Palaos, États-Unis d'Amérique.

以色列、密西亚联邦、帕劳、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

Car si la politique fédère, elle peut également diviser.

政治可以把人民团结起来,但也可以造成他们的分裂。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Micronésie (États fédérés de).

马绍尔群岛、密西亚联邦、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés).

以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、美

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également été adoptées par de nombreux États fédérés.

联邦许多州也采取了这类举措。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés), Palau.

以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、帕劳、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Micronésie (États fédérés), Israël, Palau.

以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、帕劳、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Iles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés de )

以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.

这就需要结成支持变革的坚强同盟。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Japon, Micronésie (États fédérés de).

日本、马绍尔群岛、密西亚联邦、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés de).

美利坚合众、马绍尔群岛、以色列、米西亚(联邦)。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Honduras, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés).

以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、美

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés), Nauru.

以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、瑙鲁、美

评价该例句:好评差评指正

Nous inclurons donc les États fédérés de Micronésie dans la liste.

西亚联邦因此将列入发言名单。

评价该例句:好评差评指正

Australie, États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés de).

澳大利亚、以色列、马绍尔群岛、密西亚联邦、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型, 船的偏航, 船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Pourtant, Vraiment, Cailleboot, c'est celui qui va essayer de prendre les choses en main, de fédérer le groupe.

然而,事实上,卡耶博特是那个试图把事情掌握在自己手中,以及凝聚团体的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 10 août 1792, une véritable armée révolutionnaire, mêlant Parisiens et fédérés, prend les Tuileries d'assaut.

1792 年 8 月 10 日,一支聚了巴黎人和联盟派真正的革命军队袭击了杜伊勒里宫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Qui transpire sur le film, c'est-à-dire un film qui a fédéré.

这发生在电影上,也就是一部联合的电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

1500 investisseurs lésés, fédérés qui espèrent récupérer leur argent.

1500 名受害的投资联合起来希望收回他们的钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

Les tribus sunnites se seraient fédérées en un groupe intitulé Les Révolutionaires Tribaux.

逊尼派部落已经联合成一个名为部落革命的团体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联尔群岛和帕劳投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

On se rend compte que, grâce aux jeunes, on arrive à fédérer de la multigénération.

我们意识到,多亏了年轻人,我们才得以将多代人联合起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝严厉的制裁,也没有处决联

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Qui a fédéré plus de 450 personnes donc c’est énorme.

了 450 多人,规模庞大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

A Manille, Marianne Dardard a joint le responsable d'un réseau qui fédère les associations de défense des Philippins expatriés.

尼拉,玛丽安·达达德(Marianne Dardard)加入了一个网络的负责人,该网络联合了保护外籍菲律宾人的协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Il y a 16 ans, elle crée une association, un groupement pour fédérer les petits producteurs.

16年前,她创建了一个协会,一个联合小生产的团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Pourtant, Charles III a bien du mal à fédérer autant que sa mère la reine Elisabeth.

- 然而,查理三世很难像他的母亲伊丽莎白女王那样结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En édifiant des palais, élisant un souverain et fédérant une grande armée, Babylone a pu vraiment administrer le monde à son image.

通过建造宫殿,选举统治,联合一支伟大的军队,巴比伦能够真正按照自己的意愿来统治世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré tout, il y a des exécutions d'otages à la suite d'initiatives individuelles ou de manière spontanée par des fédérés.

然而,由于个人倡议或由联自发地处决人质,仍有人质被处决。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合

Et si la messe rassemble, c’est parce que les Suisses gagnent, beaucoup, et fédèrent autour d’eux les foules et les autorités.

如果弥撒聚,那是因为瑞士人赢了很多,并围绕他们聚了人群和当局。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais un jeune Gaulois de la tribu des Arvernes, Vercingétorix, parvient à fédérer plusieurs tribus et à les exhorter à se rebeller contre les occupants.

但来自阿尔维尼部落的年轻高卢人Vercingétorix,成功地团结了几个部落,并带领他们反抗占领

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

147 d'entre eux sont capturés et fusillés par les Versaillais le long de ce qu'on appelle aujourd'hui le mur des fédérés.

其中147人被凡尔赛人沿着现在的联墙俘虏并射杀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Vous savez, Périple, c'est la marque que j'ai lancée l'année dernière et qui a pour but de fédérer les voyageurs francophones qui ont de belles valeurs communes.

你们知道吗,佩里普尔(" Périple" 直译为“旅行”)是我去年推出的一个品牌,旨在联合有共同价值观的讲法语的旅行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Pour la 1re fois, on a des esclaves qui se soulèvent, qui se fédèrent et qui vont imposer leur liberté au monde entier.

- 第一次, 我们有奴隶起义,团结起来,将他们的自由强加给全世界。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est qu’en effet, si les prisonniers fédéraux ne pouvaient quitter la ville, les fédérés ne le pouvaient pas non plus, car l’armée du Nord les investissait.

被俘的北军固然不能出城,而南军也同样离开不了,因为他们都给北军包围了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞, 船户, 船货, 船货保单, 船货保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接