有奖纠错
| 划词

1.Nous consacrons trop de temps aux généralités.

1.我们在泛泛而谈上花的时间太多。

评价该例句:好评差评指正

2.Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

2.毫无疑问,这种哲学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

3.Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.

3.而言,在联合国框架内,我一对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.

4.但是,由于目前的条款草案只是泛泛规定,要做到这一点可能不是很容易。

评价该例句:好评差评指正

5.La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

5.这一纲要方法概括,可适用于多种类型的国际组织。

评价该例句:好评差评指正

6.Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

6.该法案共有3章(一般概念和定义、法院辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

评价该例句:好评差评指正

7.Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

7.我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

8.本区域几乎每一个国家都有扩张其国家船队的政策。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

9.他强调了在一般和特殊之间作出区分的相关特性。

评价该例句:好评差评指正

10.Bien entendu, il n'est pas réaliste d'envisager la libre circulation des personnes dans sa généralité à l'échelon mondial.

10.在国际一级,人员自由流动是一个不现实的前景。

评价该例句:好评差评指正

11.Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

11.另一方面,一般保护系针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, la généralité et la souplesse du projet d'articles le rendent applicable à une grande diversité d'organisations internationales.

12.还有,条款草案的普遍性和灵活性意味着它们能够适用于一大批国际组织。

评价该例句:好评差评指正

13.Sans vouloir répondre par des généralités, je voudrais simplement dire qu'en Afrique australe, le niveau de coopération est absolument remarquable.

13.我不想地回答这问题,但让我告诉各位,在南部非洲,合作程度非常可喜。

评价该例句:好评差评指正

14.Il convient de dépasser les généralités et de trouver des solutions aux problèmes immédiats tout en ayant une vision à long terme.

14.最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

15.分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“一般性问题”为标题的三个章节中论述了这些意见

评价该例句:好评差评指正

16.Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

16.代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

评价该例句:好评差评指正

17.D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

17.其他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每一个概念存在着不同程度的概括性。

评价该例句:好评差评指正

18.Parallèlement avec les règlements prévus par la Constitution, la Loi sur l'éducation nationale de base repose sur le principe de « Généralité et d'Égalité ».

18.与《宪法》的规定平行,《国家基础教育法》的基本原则也是“普遍性和平等性”。

评价该例句:好评差评指正

19.La Syrie a répondu à cette demande en présentant sous forme de généralités, dans un document d'une page et demie, le bien-fondé des dépenses invoquées.

19.作为答复,叙利亚提交了一页半的文件,地解释了关于索赔的支出的理由。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

20.主席谈到了普遍性问题概括介绍了研究报告所涉及的主题,然后讨论了专家们的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Plus on remonte en généralités plus les choses se ressemblent.

随着出越来越一般化的观点,事物之间的相似性就会越多。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Attention, il ne faut pas non plus en faire des généralités.

注意,也不要把这当做泛泛之谈。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Bien sûr, c'est une généralité énorme.

当然了,这一概而论

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Alors, je vais te donner des règles générales, on peut faire des généralités.

会告诉你几条概括性的规则。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

5.Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的简化版的总体规则。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.– Et on commence par quelques généralités, c’est-à-dire du vocabulaire général autour du thème de l’appel téléphonique.

笼统地讲一下吧也就说与打电话这一主题相关的笼统词汇。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

7.C'est une généralité et une stigmatisation !

直接的诬蔑!

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

8.Alors tout d'abord, quelques généralités. C’est quoi une préposition ?

首先来概括一下什么介词?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.C'est une généralité qui est vraie actuellement.

当下真实的概要

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.

就像平常一样,所有外向的人都会发生这种事,因此不应该一概而论。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.Le présent, c'est l'action qui se passe maintenant, en ce moment ou une généralité qui est vraie en ce moment.

现在时现在发生的者现在真实存在的概要

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Ce n'est pas faux, mais c'est exagéré d'en faire une généralité.

这并不假,但一概而论有点夸张。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Tout comme, il ne faut pas faire une généralité avec: " j'interagis plus avec les autres et donc je pusse d'amis" .

总之,不要说笼统话:“和别人相处得很好因此能交到朋友。”

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

14.Evidemment, tout ça, ce sont des généralités.

显然,这些都泛泛而谈机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
自然之路

15.Voilà, c'est une généralité de la famille des Rosaceae.

这样,蔷薇科的总称机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Encore une fois, je précise que je n'ai fait qu'évoquer des généralités, et qu'il faut vraiment adapter ce que je viens de dire.

再一次强调,到的只普遍情况实际上需要根据具体情况来具体分析。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
自然之路

17.Parce qu'on a une généralité, on a déjà une idée des potentiels usages de la plante.

因为有一个普遍性已经对植物的潜在用途有了一个想法。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.Et c'est mon opinion personnelle, je ne dis pas que ce sont des généralités.

的个人意见,不说这普遍现象

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

19.–Alors, déjà, je vais éviter les généralités et rappeler que je viens de la région parisienne.

–所以,已经避免笼统,并记住来自巴黎地区。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

20.Encore une fois, ce sont des généralités, mais je pense qu'il y a des enseignements à en tirer.

同样,这些都一般性认为可以吸取教训。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接