有奖纠错
| 划词

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨充满感情和人性地做出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

钱很大方,有的是钱,出手慷慨,工人的薪水都是用先令计算的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous intéressés à contribuer généreusement au Fonds.

呼吁所有有关国家慷慨地向该基金捐助。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

我呼吁捐助响应这些呼吁,慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.

卡塔慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我维护自由。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

、挪威和政府为该基金提供了慷慨的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

、荷和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été généreusement financée par le Gouvernement des Pays-Bas.

该展览的资金由荷政府慷慨提供。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.

呼吁其国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les donateurs à répondre généreusement à l'Appel global interinstitutions.

鼓励捐助国对综合机构间呼吁作出慷慨回应。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a généreusement contribué à l'organisation de ces conférences.

欧洲联盟委员会慷慨资助举行区域筹备会议。

评价该例句:好评差评指正

J'encourage la communauté internationale à répondre généreusement à cet appel important.

我鼓励国际社会慷慨响应这一重要呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.

希望捐助国慷慨捐助重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

秘书长吁请捐助响应这些呼吁,慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.

挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.

相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs donateurs ont contribué généreusement au déploiement du Service frontalier de l'État.

几个捐助国为国家边境服务处的部署慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de gouvernement d'Haïti ont besoin d'être généreusement soutenues.

海地的施政机构需要得到慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la communauté des donateurs a généreusement répondu à cet appel.

至今,捐助者作出了慷慨的回应,以缓解这一情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨, 串谋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

On vient rajouter de l'huile, j'y vais assez généreusement.

入油,我得挺

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je farcis généreusement mes tomates avec la farce.

我用非常的馅料塞满我的西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'arrose généreusement pour que la cuisson soit parfaite.

后我会黄油,确保煎制得完美。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! Ils en avaient un, car la nature l’a généreusement prodigué.

有的。他们有一种,慷慨地供应他们。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais verser de l'huile d'olive généreusement dans une poêle.

后我会将橄榄油倒入煎锅中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il déchira lentement le papier que d'Artagnan lui avait si généreusement remis.

他缓慢地撕掉达达尼昂如此交给他的那张公文。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Catherine ajoute son mélange d'emmental et de comté, puis le jambon autour du jaune, généreusement.

入她的埃门塔尔与孔泰混合奶酪,随后在蛋黄周围放上许多火腿

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Ça peut se mettre directement sur une salade, là on va le mettre dans la vinaigrette, assez généreusement

它可以直接在沙拉上,现在我要往香醋中入香脂醋,多

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Voilà, on a généreusement fini le citron et en fait on va prendre le plus important.

好了,柠檬已经好了,后我们要拿出最重要的食材。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

(Je te pique un petit bout là.) On va venir saucer généreusement

我们要把它慷慨到鸡肉上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.

于是他走了,仍高高兴兴的,对如此慷慨的死了的朋友没有一个字表示遗憾

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我的第一印象的是使用的消毒剂。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

J'ai pris un petit bol, je vais mettre généreusement du risotto, un petit peu de persil

我拿一口碗,入烩饭和香菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et enfin, pour lier le tout, on va prendre de l'huile d'olive et en mettre généreusement dans le saladier.

最后,为了把所有食材融合在一起,我们要用到橄榄油,向沙拉盆里橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正教等级制度。他到处都建了教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Cahors, un fromager fabrique un brie généreusement truffé à la truffe locale.

在卡奥尔 (Cahors),一位奶酪制造商用当地松露制作了松露布里干酪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On met de la dulse généreusement.

- 我们慷慨红藻

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, dit généreusement Planchet, je vous donne six semaines.

“先生,”普朗切特慷慨地说,“我给你六个星期的时间。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.

他的眼角有很深的皱纹,嘴唇上翘起了一个很的弧度露出了一口并不完整的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Ensuite, vous arrosez généreusement tout ce beau monde de mails et surtout d'appels téléphoniques.

接着,您要慷慨地向这些人发送邮件, 尤其是电话联系。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙, 窗间墙上的护壁板或镜子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接