有奖纠错
| 划词

C'est une gageure de lui faire confiance.

把事情交给他办, 祸福难料。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une participation effective demeure une gageure considérable.

维持参加的做法项主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Remédier aux carences de l'intégration demeure une gageure.

克服融入中的空白环节项特别的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure.

不过,提供数据的工作然有困难。

评价该例句:好评差评指正

La justice et le jugement des responsables restent une gageure.

司法和问责项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'application effective de la Déclaration restait une gageure.

《宣言》的实际执行个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il subsiste de véritables gageures pour assurer leur bien-être.

然而,对儿童福的许多根本性挑战然存在。

评价该例句:好评差评指正

Remédier au problème des disparités entre les sexes demeure une gageure.

在进步消弥性别差距面正面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne sommes pas seuls à relever la gageure.

我们并不孤独地面对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.

消除极度贫困面的大事。

评价该例句:好评差评指正

Les faire bénéficier d'une réelle protection sociale tiendrait de la gageure.

如何向这些群体提供有效的保护个艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif s'avère une véritable gageure face à la pauvreté extrême.

目标之所以成为挑战因为极端贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont indiqué qu'assurer la qualité d'une activité communautaire constituait une gageure.

许多发言者提到的个挑战如何确保区活动的质量。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devra déterminer l'orientation de sa session annuelle, ce qui sera nécessairement une gageure.

裁谈不可避免将面临个关键时刻,确定其今年的向。

评价该例句:好评差评指正

Élargir l'accès au financement des investissements en faveur de l'énergie durable reste une gageure.

如何获得更多对可持续能源投资的资金依然项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的法前进。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins spécifiques des femmes et des enfants vivant dans la pauvreté constitueront une autre gageure.

个严峻的挑战将满足贫穷妇孺的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont donnés à chaque génération comme une gageure à sa sagesse et à son humanité.

他们对每代人的智慧以及人性的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La gageure pour l'Afghanistan va être de constituer un bon gouvernement.

阿富汗的挑战创建良好政府。

评价该例句:好评差评指正

Cela est maintenant devenu une gageure encore plus importante et plus cruciale.

现在这已成为更大、更关键的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿, 唇齿的, 唇齿沟, 唇齿螺属, 唇齿相依,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Sans la voiture, faire les courses à l'hypermarché ou amener les enfants à l'école reste une gageure.

不开着车购物或接送孩子上学,那简直是不可思议。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il lui avait appris quelle gageure entraînait ce gentleman autour du monde.

他告诉她福克先生为了打什么“赌”才作这次环球旅行的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Même si « encadrer » Benyamin Netanyahou tient de la gageure.

即使“监督” 本雅明·内塔尼亚胡是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Paquette ouvrait ainsi son cœur au bon Candide, dans un cabinet, en présence de Martin, qui disait à Candide : Vous voyez que j’ai déjà gagné la moitié de la gageure.

巴该德在小房间里,当着玛丁对老实人了这些知心话。玛丁和老实人道:“你瞧,我赌的东西已经赢了一半。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée qu’il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était beaucoup plus inquiet.

他感到仿佛自己也和这笔赌注有关。他一想起头天晚上,他干的那桩不可饶恕的蠢事,很可能会断送这笔赌注的时候,他不起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le téléphérique, lui, devrait être opérationnel en 2025. - A.-S.Lapix: On a vu hier que se déplacer en ville était souvent une gageure pour les personnes handicapées.

缆车应该在 2025 年投入运营。 - A.-S.Lapix:我们昨天看到,在城里走动对残疾人来往往是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: Trouver un logement, c'est une gageure pour beaucoup de travailleurs en intérim, au point qu'une entreprise girondine s'est décidée à racheter un terrain de camping pour offrir une solution à ses salariés, des saisonniers.

- A.-S.Lapix:对于许多临时工来,寻找住宿是一个挑战,以至于吉伦特省的一家公司决定购买一个露营地,为其员工提供季节性的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

C'était une gageure, évidemment, mais en regardant Paul allongé sur son lit, il s'interrogea.

评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

Cela relevait de la gageure, et c’était en même temps l’expression d’une foi en la possibilité d’un monde meilleur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的, 唇静脉, 唇疽, 唇菌, 唇口成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接