有奖纠错
| 划词

A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.

因为心情不好,她在酒吧很放纵

评价该例句:好评差评指正

Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.

对于那个调皮伙, 真不知道该怎么应付。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand gaillard.

这是个高大魁梧的男

评价该例句:好评差评指正

C'est un solide gaillard.

这是个强壮的小伙

评价该例句:好评差评指正

Il était un de ces gens dont le peuple dit : Voilà un fameux gaillard!

看到他那种都会喊一声好伙!

评价该例句:好评差评指正

À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.

在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当选为报告员。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, d’ailleurs, j’ai arrêté mon gaillard, et quant à l’homme redoutable dont vous parlez, dites-moi donc où il est ?

再者,在你找到那个所谓的厉害伙之前我已经关住了这个年轻你告诉我那个会在哪?

评价该例句:好评差评指正

Un énorme gaillard à barbiche rouge, au teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la bande, leva son formidable poing sur Mr.

他举起他那吓的拳头朝着福克就打。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.

船长高大魁梧,眼缠黑布,右手有个铁钩,让少年印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

因此,他认为,委员会希望以鼓掌方式选举Gaillard先生为西欧和其他国副主席之一。

评价该例句:好评差评指正

Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !

一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑的小伙,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。

评价该例句:好评差评指正

M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国的第副主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.

主席说,西欧和其他国通知他,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去副主席职务,而且该集已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替他们的候选

评价该例句:好评差评指正

MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.

非洲国的当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国的卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员会副主席;西欧和其他国的盖拉德先生(加拿大)当选报告员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


myrica, myricacées, myricaire, myricyle, myringite, myrio, myriobit, myriophylle, myriophyllum, myrioyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

98 kilos quand même, c'est bien, gaillard!

98公斤,真不错,强壮小伙子

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Surtout on ne peut pas rencontrer un pareil gaillard !

而且在夏天我们也不会遇到这样的小伙

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il n’est pas pressé, le gaillard, puisqu’il est riche.

不用太忙,这孩子既然阔了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il vide la mer, ce gaillard-là.

都捞空了,这家伙!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Héhé, c'est ce que m'a dit le gaillard qui vient de sortir.

“呵呵,我听刚离开的小子说的。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça n’avait l’air de rien, mais ça vous nettoyait souvent des gaillards solides en quelques années.

这看似轻松的活计,往往让许多结实的男人打不了几年的铁就命归黄泉了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bravo ! dit le pharmacien. Envoyez donc vos filles en confesse à des gaillards d’un tempérament pareil !

极了!”药剂师说。“么,打发你们的姑娘去向这样精力旺盛的男子汉忏悔吧!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était un gaillard qui n’y regardait pas !

这个亚诺达是个浪荡子,什么也不在乎!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mr. Olbinett passait en ce moment, se rendant à la cuisine située sous le gaillard d’avant.

奥比内先生这时正从过,向前甲板上的厨房走去。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "

“啊!就是们!动手吧!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Austin courut à sa cabine du gaillard d’avant.

奥斯丁立刻跑到前甲板的房间去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le gaillard, grand et robuste, avait une mine patibulaire.

这人长得五大三粗,一脸横肉。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce grand gaillard devait être d’une force peu commune.

这位高个子给人的印象就是体力出众。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien le trouva gaillard, la rage de l’aristocratie le désennuyait.

于连发现精神饱满贵族的狂怒消除了的烦闷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur, je crois que vous êtes le Gaillard de ce nouveau siècle.

“教授,我想您将成为新世纪的盖拉德。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Regarde, te voilà gaillard, depuis trois ans que tu en es sorti.

瞧你,刚从边出来三年,身体就变得这么壮实了!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard s'attendrissait : « Ah ! les gaillards ! » , disait-il.

连柯塔尔也为之动情,说:" 啊,大胆家伙!"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce gaillard-là, toutefois, comme disait Coupeau, ne vivait pas de l’air du temps.

古波也说这风流汉子的过活已今不如昔了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais c'est donc le diable en personne que ce gaillard-là ! s'écria l'inconnu.

“这家伙莫非是魔鬼的化身吗?”陌生人大声说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois que ces gaillards-là ont trouvé leur affaire. Qu’en pensez-vous, d’Artagnan ? dit Athos.

“我想两个家伙都找到们需要的东西了,你说怎么样,达达尼昂?”阿托斯问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mythologique, mythologiquement, mythologue, mythomane, mythomanie, mytiliculteur, mytiliculture, Mytiloïdés, mytilotoxine, mytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接