Elle confie la garde de son enfant à une amie.
她把孩子托付给一个朋友照看。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走哪儿都有2个保镖紧跟着。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇怪的帽子。
Le berger garde ses moutons.
牧羊人看管着羊群。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您的警惕。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.
两天之后,Cornélius在两名卫兵Harlem。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁抚养的问题。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.
consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?
Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.
你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。
On vous garde deux jours en observation .
您要住院观察两天。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Les pastèques se gardent combien de temps?
西瓜能放多久?
Les employés gardent des marchandises en entrepôt.
员工把商品保存在仓库里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.
暗部是直属于火影大人。
Écoute, on garde le secret ... chuuut ... OK?
听着,我们守秘… … 嘘… … 好吗?
Certaine. Mais tu le gardes pour toi.
确定,但你。
Comment on fait pour passer devant le garde ?
怎么通过警卫?
La chef a mis en garde sur ça.
主厨特别提醒这一点。
Cependant, les colons se tenaient sévèrement sur leurs gardes.
然而移民们还是小心地戒备着。
La chef est même en garde sur le montage.
主厨对制作工艺持警惕。
Tu vois, maman, c’est Nounours qui garde mon sac porte-bonheur.
你看到吗,妈妈,Nounours在管我的幸运袋。
Pourquoi ? Pour qu'elles gardent un petit peu le croquant.
为什么呢?是为让它持一点酥脆感。
Mais Rogue essaye de voler ce que garde votre chien.
“可是斯内普想去偷它。”
Ce que le président américain se garde bien de préciser.
美国总统却刻意地回避这个重点。
Je l'ai donnée en garde pour pouvoir me placer.
为工作,我被迫把她托付给别人。
Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.
我们抓住一个守夜人逃兵。
Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.
他可以充当警卫,卫饼干的安全。
Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.
他们说拘留这些高管。
Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.
但我已经说服自己必须留面子。
Il a aussi un garde du corps en permanence à ses côtés.
他身边还随时有一名镖。
« Mais pourquoi est-ce qu’elle garde son répondeur branché ? » pense Caroline.
“但是她为什么不接电话?”Caroline想到。
À Berlin ! Et je n'en garde pas un très heureux souvenir !
“在柏林!我在那里没留下什么好的回忆!”
Le musée de Mendig garde une trace sonore de l’un d’entre eux.
门迪格博物馆存其中一次地震的录音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释