有奖纠错
| 划词

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

在你的旁边。

评价该例句:好评差评指正

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是再发现你在这儿游荡, 你当心点。

评价该例句:好评差评指正

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

们班里女生和男生一样多。

评价该例句:好评差评指正

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕当心!”学们喊叫。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]停放在附近一条马路上。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

评价该例句:好评差评指正

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

评价该例句:好评差评指正

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

评价该例句:好评差评指正

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

的汽在一个公园附近了。

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

评价该例句:好评差评指正

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

评价该例句:好评差评指正

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以在这里。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

评价该例句:好评差评指正

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

停放着六所由厢改装成的“学校”供孩们使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Et devant la bijouterie, s'est garée une voiture.

而且在珠宝店前面,一辆

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J'ai réussi à me garer juste devant la maison.

在房子前面了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est votre père qui vous a appris à vous garer ?

是你父亲教你怎么的吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon, on y va? Je suis mal garée.

们走吗?的不好

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les maisons et les jardins étaient flambant neufs, et de grosses voitures étaient garées à l’extérieur.

房子院子都很新,有好几家门口

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce n’était pas facile de se garer : il n'y avait pas beaucoup de place.

不太容易,因为没有地

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nathalie: Bonsoir. Excuse-nous pour le retard, on a eu un mal fou à se garer.

上好,不好意思来的有们费了好大劲才找到的地

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira me fit signe de me taire, puis de me garer sur le bas-côté dès que possible.

凯拉打手势让闭嘴,并示意一旦有可能就靠路边一下

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Je vais garer ma voiture autre part. »

要把停到其他地。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Gare le sort d’Abeilard, M. le secrétaire !

当心阿贝拉尔的命运啊,秘书先生!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Allô, ici, la Gare Du nord, les renseignements.

喂,这里是北部咨询处。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

120, quai de la Gare, s'il vous plaît !

月台,120号谢谢!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Sans aucun doute, il était en train de se garer en bas de chez elle.

毫无疑问,他现在正在楼下

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

J'ai un énorme camion garé devant ma devanture.

有一辆大卡的店门口。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bientôt ils durent se garer de ses coups.

但不久它们就不得不防备它的攻击了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je me suis garé 2 minutes c'est tout.

了两分钟而已。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ha! il y avait des embouteillages, impossible de me garer!

啊,刚才堵了,没办法

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Gare ! cria une voix sortant d’une porte cochère qui s’ouvrait.

“当心!”有人从开门里喊

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary prêta alors attention au véhicule garé devant chez elle.

她的目光,玛丽也注意到了她身后的那辆

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arsenal, Gare du Nord-USFRT, Champs de Mars, Saint-Martin et Croix-Rouge.

它们分别是兵工厂地铁站、USFRT北站地铁站、战神广场地铁站、圣马丁地铁站和红十字地铁站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接