有奖纠错
| 划词

La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.

妈妈轻轻摇晃小宝宝,小淘气终于在关着了。

评价该例句:好评差评指正

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

中闪过头:这切该不是这淘气包和他的秘书故意策划,来打动我的吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车, 电缆存放场, 电缆的心线, 电缆敷设, 电缆敷设船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑说精选集

Surtout sois prudent, pour que ce garnement ne nous retombe pas sur les bras, maintenant !

要紧的是务必慎重一些,免得这坏蛋现在再落到我们上来!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, madame Bovary, dit-il enfin, faites excuse, mais le devoir avant tout, vous savez ; il faut que j’expédie mes garnements.

“那么,包法利太太,”他到底说了,“请你原谅,因为你我的职责第一。我得打发那些调皮的家伙去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油, 电烙器, 电雷管, 电离, 电离层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接