有奖纠错
| 划词

Alloy profils par injection, utilisez de l'ingénierie des pièces en plastique, le verre fiber composites utilisés gaze élément fils.

型材合金喷塑,配件工程塑料,复合玻纤

评价该例句:好评差评指正

La production de masques, de tabliers, de gaze, de laine ronde, ronde en acier et d'autres produits, l'entreprise a des agents à Shenzhen, bienvenue à la négociation.

生产口罩,围裙,布,羊毛轮,钢丝轮等产品,本深圳设有代理处,欢迎洽淡。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans une seule fois la santé des fournitures, des masques de gaze en une seule fois les commandes à l'exportation pour la production de l'entreprise.

主要从事一次性卫生品、一次性布口罩的外销定单的生产业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof, bog, Bogasphodel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

– Salut mec, ça gaze ? – Yo, ça roule ! Et toi ?

– 嘿伙计,好吗? - 哟,还不错!呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Utilise une brosse à dents pour bébé ou enroule ton doigt d'un morceau de gaze.

用婴儿牙刷或用一块纱布包住手指。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On avait construit de grands capuchons de gaze claire, avec lesquels on prenait les pauvres lépidoptères.

他们用薄纱做了几个大网,用来捕捉可怜鳞翅目昆虫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour plus de sûreté cependant, le personnel sanitaire continuait de respirer sous des masques de gaze désinfectée.

但出于保证更安全考虑,卫生防疫人员仍然使用消毒纱布口罩。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chaque fois que l'un d'eux parlait, le masque de gaze se gonflait et s'humidifiait à l'endroit de la bouche.

每次他们当中有谁说话,他纱布口罩便鼓起来,同时,蒙在嘴上方也变得潮湿。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Eh bien l'inverse de ça, c'est le female gaze.

与此相反是女性凝视。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Elle t'a bâtie de dentelle et de gaze.

她用蕾丝和纱布造就了

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais ses rayons les perçaient, semblables à une gaze d’or soulevée par le vent.

但它光线刺穿了他们,就像风中升起纱布。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle en frotta une seconde, qui brûla, qui brilla, et, là où la lueur tomba sur le mur, il devint transparent comme une gaze.

她又擦了一根。它燃起来了,发出光来了。墙上有亮光照着那块方,现在变得透明,像一片薄纱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ouvrit l'un d'eux, tira d'un stérilisateur deux masques de gaze hydrophile, en tendit un à Rambert et l'invita à s'en couvrir.

他打开一个壁橱,从消毒器里扯出两个脱脂纱布口罩,递一个给朗贝尔,要他戴上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma l’écoutait, en faisant tourner machinalement l’abat-jour de la lampe, où étaient peints sur la gaze des pierrots dans des voitures et des danseuses de corde, avec leurs balanciers.

艾玛一边听,一边无意动灯罩,纱罩上画了几个坐车丑角和拿着平衡木走钢丝舞女。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est là que je voudrais évoquer la principale chose qui m'a plu dans ce livre, c'est l'impression d'assister à une leçon de female gaze.

这就是我想提一下我喜欢这本书主要方,那就是参加关于女性凝视课程印象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Regardez bien : une gaze toute transparente, des bras qui se répondent, des mèches très détaillées et un regard plein de tendresse et de gravité.

仔细观察:透明纱布,相互响应手臂,非常详细锁具以及充满温柔和重力外观。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce female gaze est un regard plein d'amour qui aime ces deux adolescentes comme elles sont, (c'est-à-dire loin d'être exemplaires), qui les aime sans vouloir les dévorer.

这种女性目光是充满爱眼神,爱这两个少年本来面目(也就是说远非模范),爱他们却不想吞噬他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était un maussade après-midi d'hiver, le soleil dardait de faibles rayons derrière le voile de gaze gris des nuages et un vent glacial soufflait sur le tarmac vide, métamorphosant l'air en un morceau de cristal gelé.

这是一个萧瑟冬日,太阳在这层灰纱般薄云后面发出无力白光,寒风吹过空荡荡机场,寒冷使空气像一块凝固水晶。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Combien ce simple accoutrement l’emporte sur le bonnet de gaze noire et la ceinture à laquelle pend le sceau du mandarin : riches habits qu’il faut suspendre aux murs du palais, au temps de la disgrâce !

绿蓑青笠随时着,胜挂朝中紫绶衣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, un rire adouci sortait de la chambre de la repasseuse, tandis qu’un filet de lumière glissait par la serrure de mademoiselle Remanjou, taillant encore, avec un petit bruit de ciseaux, les robes de gaze des poupées à treize sous.

而那些熨衣女工房间里传出是一阵阵清婉笑声;洛蒙茹小姐房门锁孔里射出一线灯光,同时也听得到她用剪子做活儿声音,她正在用透明纱裁剪值十三个铜币木偶小衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia, bohème, bohême,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接