有奖纠错
| 划词

La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.

这一结论似乎也可用于说明非洲油和天然气部门最近增长的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des STN variait considérablement selon qu'il s'agissait du secteur pétrolier et gazier ou de l'extraction de métaux.

有专家指出,跨国公司在油和天然气产业的作用与在金属矿产业的作用有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient se pencher sur les inquiétudes que suscite la mise en valeur du secteur pétrolier et gazier.

各国应该解决油和天然气部门的发展所产生的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé avec succès de nouvelles branches d'industrie, à savoir les secteurs pétrolier et gazier, énergétique, textile et alimentaire.

我们一直在成功地发展新工业部门,即油与天然气、能源、纺织品和食品等部门。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala.

当事方就出售Pensa在危地马拉的一个天然气项目中的权益进行了

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs pétrolier et gazier ont enregistré des taux de croissance négative de 8,8 % et de 11,9 % respectivement durant cette période.

油和天然气行业的同比负增长率分别为8.8%和11.9%。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'adresse mes sincères condoléances à notre collègue l'Ambassadeur d'Algérie, M. Mohammed Salah Dembri, suite au tragique incendie dans le complexe gazier de Skikda, sa ville natale.

最后,于我们的同事阿尔及利亚大使穆罕默德·萨拉赫·德里先生的家乡斯克德城的天然气工厂发生大火悲剧,我愿向他表示诚挚的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

厚矿床在漏泄的油和天然气盆地形成,那里的碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天然气水合物。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUCED sur le secteur pétrolier et gazier, ainsi que les énergies renouvelables, devraient aider les pays en développement à améliorer la structure de leur approvisionnement énergétique.

贸发会议关于油和天然气部门的工作,以及关于可再生能源的工作,应有助于发展中国家实现更佳能源组合。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième est englobée dans les «services annexes aux industries extractives» qui entrent dans la catégorie des autres services fournis aux entreprises et concernent les opérations d'amont des secteurs pétrolier et gazier.

第二个条目是“采矿附带服务”,属于其他商业服务类,并与油和天然气的上游活动有关。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs pétrolier, gazier et minier, ainsi que le secteur de la vente au détail qui s'approvisionnent auprès de sous-traitants dans les pays en développement constituent les cibles principales des militants.

油、天然气和采矿部门以及从发展中国家承包商进货的零售部门是社会活动家的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

A présent, trois grands projets de captage et de stockage du carbone sont en cours dans les secteurs pétrolier et gazier en Algérie, en Norvège et à la frontière entre le Canada et les Etats-Unis.

如今在阿尔及利亚,挪威和美国-加拿大边界,三个大规模的碳捕捉与储存项目正在油和气体部门开展。

评价该例句:好评差评指正

Les débats portant sur les modèles institutionnels et les capacités requises ont révélé que les pouvoirs publics appliquaient des stratégies d'organisation très diverses en matière de gestion et de contrôle du secteur pétrolier et gazier.

机构模式与能力要求主题讨论显示,各国政府在管理和监督油与天然气部门方面采用了多种组织方法。

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété des conséquences préjudiciables du recul des prix sur les nouveaux projets dans le secteur pétrolier et gazier et sur l'abandon de projets dans le secteur minier, y compris plusieurs grands projets d'infrastructure.

会议表示关注,价格暴跌对油和天然气部门新项目的启动带来消极影响,也对采矿部门产生消极影响,使之放弃了一些项目,包括若干大型基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正

La KPC affirme qu'elle n'a pas été en mesure d'extraire de sa production de brut des quantités de produits gaziers correspondant aux niveaux antérieurs à l'invasion en raison des dommages causés à ses installations de traitement.

KPC说,于它的加工设施遭受损害,因生产原油而提取的天然气产品数量未能达到入侵前水平。

评价该例句:好评差评指正

Les évacuations ou déversements accidentels, délibérés ou habituels des navires, des embarcations de plaisance, des bateaux de pêche et des plates-formes de forage pétrolier ou gazier en mer sont à l'origine de la plupart des déchets marins.

船只、游艇、渔船及离岸油和天然气平台的意外、故意或日常排放或倾倒,是海洋废弃物的一些主要海上来源。

评价该例句:好评差评指正

Les combustibles fossiles représentent plus de 90 % des recettes d'exportation du pays et 80 % des recettes de l'État, les secteurs pétrolier et gazier représentant plus de 90 % des recettes en devises et au moins 80 % du PIB.

矿物燃料占该国出口收入的90%以上,占政府收入的80%,而油和天然气部门占尼日利亚外汇收入的90%以上,至少占国内总产值的80%。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont pris note des divers programmes internationaux visant à renforcer les capacités des communautés locales tels que le nouveau mécanisme de la Banque mondiale appelé CommDev (Fonds de développement durable communautaire dans le secteur pétrolier, gazier et minier).

会议注意到了以加强当地社区能力为目标的多种国际方案,如新的世界银行贷款办法CommDev。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il entre le pays et les États voisins des accords, des arrangements ou une pratique en usage concernant la prospection et l'exploitation des ressources transfrontalières en hydrocarbures, ou toute autre forme de coopération dans le secteur pétrolier ou gazier?

贵国是否与邻国在勘探和开发跨界油和天然气资源方面达成任何协议、安排或做法,或就跨界油或天然气开展任何其他合作?

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux engagements contractés, des inspections complémentaires conjointes ont été effectuées avec des inspecteurs de l'Agence dans des entreprises des secteurs pétrolier, gazier et chimique, ainsi que dans des installations de l'Académie des sciences qui utilisent des matières nucléaires et radioactives.

根据乌兹别克斯坦承担的义务,乌兹别克斯坦与原子能机构视察员对油、天然气和化学工业企业以及乌兹别克斯坦共和国科学院使用核材料和放射性材料的设施共同做了几次额外视察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales, saturne, saturnie, saturnien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226月合集

Le Qatar cherche à produire plus, en développant un nouveau champ gazier.

卡塔尔寻求通过开发新的田来生产更多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016季度合集

Toutes zones pouvant contenir des gisements miniers, gaziers, pétroliers sont désormais explorées.

目前正在勘探所有可能含有采矿、天和石油矿床的区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2021合集

Il y a une concurrence sur le marché gazier entre l’Europe et l’Asie.

欧洲和亚洲之间的天市场存在竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Cet accord doit lever les obstacles à l'exploitation de gisements gaziers en Méditerranée.

该协议应消除开发中海天矿藏的障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月合集

Direction l’Europe centrale, en Autriche, précisément, où ce matin au terminal gazier, une usine, a explosé!

让我们去中欧,去奥利,确切说,今天早上在天终端,家工厂爆炸了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156月合集

Le Premier ministre grec signe un accord gazier de deux milliards de dollars avec la Russie.

AC:希腊总理与俄罗斯签署20亿美元的天协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月合集

Les opérations au terminal gazier de Belhafb ont été suspendues en raison de combats entre groupes armés.

由于武装团体之间的战斗,Belhafb天码头的行动已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Cette situation au Mali justement, est directement liée à la prise d'otages du complexe gazier d'In Ameinas.

GF:马里的这种情况与In Ameinas天合体的人质劫持直接相关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

La Norvège serait-elle aujourd'hui ciblée par Moscou parce qu'elle est devenue le principal fournisseur gazier de l'Europe?

- 挪威现在是否因为已成为欧洲主要的天供应国而成为莫斯科的目标?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月合集

Ce projet gazier doit permettre de produire 16 millions de tonnes de GNL, gaz naturel liquéfié par an.

该天项目每应生产 1600 万吨 LNG 和液化天

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

La production dans les complexes gaziers et pétrochimiques du sud est « normale » assure-t-il.

他向我们保证,南部天和石化合体的生产是“正常的”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Le géant gazier russe évoque un problème de maintenance sur le gazoduc nord-stream mais l'Allemagne n'y croit pas.

俄罗斯天巨头提到北溪天管道存在维护问题,但德国不相信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

En pleine renégociation des tarifs gaziers, les mots de Kiev viennent ajouter encore un peu d’huile sur le feu.

在重新谈判天关税的过程中,基辅的话又火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Il va permettre l'exploitation par les deux voisins de gisements gaziers en Méditerranée orientale.

这将使两个邻国能够开发中海东部的田。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

ES : Cette opération de l'armée algérienne sur le site gazier d'In Amenas est donc terminée, ce soir.

ES:因此,阿尔及利亚军队在In Amenas的天现场的这次行动今晚结束了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月合集

Ces 25 établissements ont pourtant des investissements d'une valeur de 417 milliards de dollars dans le secteur pétrolier et gazier.

这 25 家机构在石油和天领域的投资价值为 4170 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家天巨头昨天宣布单方面减少对意大利的天供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155月合集

Anne Soetemondt: Les combattants ont pris le controle le deux champs gaziers dans les environs. Le point avec Toufik Benaichouche.

Anne Soetemondt:战斗机控制了附近的两个田。与Toufik Benaichouche的观点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'État birman des taxes et des " droits à la production" .

道达尔经营着亚达纳近海天田,支付缅甸国家税和" 生产税" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212月合集

Ce richissime émirat gazier court depuis trente ans derrière un « soft power » qui lui permet de jouer bien au-dessus de sa catégorie.

这个富有的天酋长国在“软实力” 的支持下运行了 30 , 使其能够在同类产品中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule, saule pleureur, saulée, Saulieu, sault-sainte-marie, saumâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接