有奖纠错
| 划词

14.Étudiez comme un chien et jouez comme un gentilhomme.

学,绅士

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他家人切顺利,他作为绅士和杰出官具有良好人品,我向他表示敬

评价该例句:好评差评指正

L'habitude du bonhomme etait, comme celle d'un grand nombre de gentilshommes campagnards, de boire son mauvais vin et de manger ses fruits gates.

老头儿习惯跟许多乡下绅士己喝劣质酒,吃烂水果。

评价该例句:好评差评指正

Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."

不过伯爵来解决问题了。他转过身来对着这个胆怯胖“姑娘”,拉着显出他那种世家子弟雍容大度向她说道:“我们用感恩态度来接受,夫人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一

Tout ce qui n’est pas gentilhomme, qui vit chez vous et reçoit un salaire, est votre domestique.

里的任何一个人,倘若不是绅士并且接受一份工资,那他就是的仆人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un gentilhomme et un diplomate, reprit Albert.

“一位绅士,一位外交。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Y aurait-il aujourd’hui des gentilshommes insolents, si ton Bonaparte n’eût fait des barons et des comtes ?

如果你的拿破仑没有封什么子爵和伯爵,今天会有那些蛮横无礼的贵人吗?

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il me fait pas mal penser au bourgeois gentilhomme à ce moment-là, le bourgeois qui veut devenir aristo.

他让我想起了那个时代的资产阶级绅士,那个想成为贵族的资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous dis cela, mon gentilhomme, reprit l'hôte, afin que vous vous teniez sur vos gardes.

“我对说这些,老爷”店主接说道,“是要提高警惕。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est parfaitement mon avis, dit le gentilhomme. Rien n’appelle les duels sérieux comme un duel sans résultat.

“那正是我的意思,”那位绅士这样严肃的决斗像今天这样无结果散伙以后,只有这条路可走了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les anciens hôtels de la vieille ville sont situés en haut de cette rue jadis habitée par les gentilshommes du pays.

早先本地的士绅全住这条街上,街的高头都是古城里的老宅子,世道人心都还朴实的时代——这种古风现是一天天的消灭了,——的遗物。我们这个故事中的那所凄凉的屋子,就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Et avec ces trois lettres R, O, I s’en vont les prêtres et les gentilshommes.

国王这两个字消失,僧侣和贵族也将消失

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

La moitié de cette troupe devra se composer de nos enfants, de nos neveux, de vrais gentilshommes enfin.

“这支队伍的一半要由我们的孩子,我们的侄子,总之要由真正的贵族子弟组成。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Puis de la Renaissance jusqu’au XVIIIe siècle, jamais les dames ni les gentilshommes ne sortaient sans leurs gants.

从文艺复兴到十八世纪,不论是女士还是绅士们出门必戴手套。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, dit le gentilhomme, voici une lettre pour Son Éminence.

“先生,”绅士“这是一封写给阁下的信。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous le croyez ainsi, mais est-ce qu’il y a quelque chose d’impossible à mon d’Artagnan, noble et loyal gentilhomme !

可以这样认为,但对我的达达尼昂,这位既高贵又忠实的绅士来说,难道还有不可能的事?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il faut en profiter, il faut écraser l'orgueil de ce fier gentilhomme pendant qu'il est en retraite.

但是应该乘胜追击,应该这个自负的绅士退却的时候粉碎他的傲气。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux gentilshommes étaient exaspérés, ils avaient fait une longue course et mouraient de faim et de soif.

两位英国绅士大为生气,因为他们经过长途跋涉,已经饥渴难忍。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Raoul venait avec deux ou trois gentilshommes.

拉乌尔带两三位绅士来了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Impossible ! s’écria milady ; impossible qu’un gentilhomme ait écrit à une femme une pareille lettre !

“不可能!”米拉迪咆哮起来,“一个绅士对一个女人写出这样一封信,不可能!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, dit fièrement Athos, nous sommes gentilshommes, et pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.

“大人,”阿托斯豪爽地说,“我们都是宫廷侍卫为了保全脑袋,我们岂敢说谎。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Il y a cinq cents ans d’un Raoul de Faux et d’un Thomas de Faux, qui étaient des gentilshommes, dont un seigneur de Rochefort.

五百年来,有一个拉乌尔·德·傅,一个让·德·傅和一个托马·德·傅,都是贵人其中一个是罗什福尔采地的领主。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Par malheur, un gentilhomme ne peut se faire ni médecin, ni avocat, et le siècle est aux avocats.

不幸的是,绅士不能成为医生或律师,世纪属于律师。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Sire, répliqua le gentilhomme, il y a cependant quelqu'un qui demandait à entrer.

“陛下,”那位绅士回答“有人要求进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aïkinite, ail, ailante, Ailanthus, ailantoïde, ailate, aile, ailé, aile en delta, ailée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接