有奖纠错
| 划词

Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.

〈谚语〉每当元帅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的, 不可认付的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une giberne vidée, un homme tué, ne se remplacent pas.

一个弹盒空了,一个人死了,就无法补充了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

他倒空了最初七八个弹药危险还不算大。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice partit en courant et revint bien vite avec un fusil et une giberne.

法布里齐奥逃跑了,很快就带着枪和回来了

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Dès que tu seras avec les petits soldats, ramasse un fusil et une giberne, mets-toi à côté des soldats et fais comme eux, exactement.

一旦你和小在一起,拿起步枪和坐在边,完全按照他们所做

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Avance-toi là, à cinquante pas en avant du bois, tu trouveras quelqu'un des pauvres soldats du régiment qui viennent d'être sabrés; tu lui prendras sa giberne et son fusil.

走到那儿,在树林前五十步处,你会发现一个刚刚被砍伤团里可怜;你得拿走他吉伯和他枪。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ne va pas dépouiller un blessé, au moins; prends le fusil et la giberne d'un qui soit bien mort, et dépêche-toi, pour ne pas recevoir les coups de fusil de nos gens.

至少不要去抢劫一个受伤人;拿着那个真死了枪和长袍,快点,免得被我们人步枪打中。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils s'en retournèrent sans avoir rien prélevé, recouverts de jus de raisin de la tête aux pieds, de grappes écrasées, de moût, de grignon même, et le raisin rendait poisseux leurs fusils leurs gibernes, leurs moustaches.

他们什么也没带就回来了,从头到脚都沾满了葡萄汁,捣碎葡萄串,葡萄汁,甚至果渣,葡萄使他们枪支长臂和胡子变得粘稠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的, 不可向迩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接