有奖纠错
| 划词

1.La boue a giclé sur les passants.

1.泥浆到了行人身人。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a giclé son pantalon.

2.溅污己的裤子。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour intensifier le dialogue entre les civilisations, il nous faudra traverser nos propres frontières mentales, percer nos murs idéologiques, creuser les galeries dans nos remparts de l'inhibition afin que le meilleur de nous-mêmes puisse d'abord suinter et ensuite gicler en parole libératrice.

3.为了加强不同文明之间的对话,我们己的精神界线,突破我们的思想樊篱,在我们的禁忌堡垒之下挖通道路,从而首先使我们的主要优点展现出来,从而实现畅所欲言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Il essuya minutieusement l'eau qui avait giclé sur ses chaussures.

他拿到纸巾后,仔细地把到皮鞋上的水擦掉。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.De la bière gicla mais personne ne le remarqua.

酒洒了出来,但没人注意。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Et ce n'est pas fini : Là où notre bombe explose, le sol gicle comme l'eau quand un rocher tombe dans un étang.

在我们的核弹爆炸的地方,这时的地面就像岩石撞击池塘溅起的水一样。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

4.Bradamante crie, et sa bouche se tord de rage, et les larmes giclent de ses yeux : — Toi !

布拉大喊大叫,她的嘴巴因怒而扭动,泪水从她的涌出:“你!机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

5.Un jet d'huile de baleine, à faire vomir, gicle et le frappe : je le représente avec tous ces traits en éventail.

一股足以让你呕吐、喷出并击他:我用所有这些扇子般的征来代表他。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Il sentit une nouvelle fois que le monde s'écroulait autour de lui, relâchant le même magma, sauf qu'à présent la lave bouillonnait et giclait à l'intérieur même de son cœur.

感到周围的一切再次崩塌,化做岩浆自顶而下,但这次的岩浆是灼热的,都聚集在他的心

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

7.Les serviteurs viennent à peine de présenter les grands plateaux que les paladins se jettent dessus ; les mains se tendent, empoignent, démembrent ; le jus barbouille les cuirasses ; la sauce gicle dans tous les coins.

仆人还没把大盘子拿出来,圣骑士们就扑向他们;双手伸出,紧握,被肢解;果汁涂抹了胸甲;酱汁喷洒在每个角落。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

8.Harry sentit son nez se casser, du sang gicla un peu partout.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
La nausée

9.Mais le sang giclait toujours, et j'avais peur qu'il ne se trouvât mal.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

10.Il s'est dressé sur ses pattes, il faisait alors 2,50 mètres et il m'a envoyé un violent coup qui m'a mis à terre et m'a fait gicler le sang.

「精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

11.Il va falloir qu'on gicle très rapidement car ils vont nous voir très vite, ça va crier, ça va demander un effort assez conséquent pour monter sur la crête.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

12.Il s'est dressé sur ses pattes, il faisait à l'heure 2,50 mètres, et il m'a envoyé un violent coup qui m'a mis à terre et m'a fait gicler le sang.

「精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

13.Donc quand on presse, quand on utilise sa French Press avec du café qu'on achète au supermarché, on surextrait le café, on risque de presser très fort, de se gicler de l'eau chaude dans l'œil ou ailleurs.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

14.Tu mets moyen, parce qu'autrement, ça gicle, tu en as de partout sur ton établi, tu vois.

等吧,不然的话,它会出来搞得桌面上到处都是。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

15.Ça gicle, ça gicle vous avez vu !

它喷水,它喷出你见过的!机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接