L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.
马休阿诺夫总理和副总统将很快签署这项协
。
C'est pourquoi nous nous félicitons des engagements pris par la Bill and Melinda Gates Foundation et la Banque mondiale, ainsi que des engagements antérieurs des États-Unis, que le Vice-Président Al Gore a exposés au Conseil, en janvier.
所以,我们欢迎比·盖茨和梅林达·盖茨基金会的承诺、世界银行的承诺、以及美国早些时候的承诺,副总统阿
·
1月份在这个会议厅中概述了这些承诺。
Il y a cinq ans, à Copenhague, le Vice-Président Gore a résumé le défi que nous devons relever en disant que la croissance économique ne pouvait être durable que si ses fruits étaient investis constamment dans le potentiel humain.
副总统五
以前在哥本哈根概括了这项挑战,他说“除非经济增长的成果继续投资于支持发展人的潜能,否则经济增长不可能持续。”
C'est pour moi un plaisir que de rappeler que, l'an dernier, le Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unis sur l'évolution du climat (GIEC) a reçu le prix Nobel de la paix, conjointement avec Al Gore, ancien Vice-Président des États-Unis d'Amérique.
我在此高兴地报告,联合国政府间气候变化专门委员会在去与美利坚合众国前副总统阿
·
共同获得诺贝
和平奖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。